Bible Versions
Bible Books

:
1

1. ಯೆಹೋವನ ನೂತನ ಕಾರ್ಯಗಳ ಕುರಿತಾಗಿ ಹೊಸ ಹಾಡನ್ನು ಹಾಡಿರಿ!
ಭೂಲೋಕವೆಲ್ಲಾ ಯೆಹೋವನನ್ನು ಹಾಡಿಕೊಂಡಾಡಲಿ.
1. O sing H7891 unto the LORD H3068 a new H2319 song H7892 : sing H7891 unto the LORD H3068 , all H3605 the earth H776 .
2. ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಹಾಡಿರಿ! ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ!
ಶುಭವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಹೇಳಿರಿ! ಆತನ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿದಿನವೂ ಸಾರಿ ಹೇಳಿರಿ!
2. Sing H7891 unto the LORD H3068 , bless H1288 his name H8034 ; show forth H1319 his salvation H3444 from day H4480 H3117 to day H3117 .
3. ಆತನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ಜನಾಂಗಗಳಿಗೆ ಪ್ರಕಟಿಸಿರಿ.
ಆತನ ಅಮೋಘ ಕಾರ್ಯಗಳ ಕುರಿತು ಸಾರಿ ಹೇಳಿರಿ.
3. Declare H5608 his glory H3519 among the heathen H1471 , his wonders H6381 among all H3605 people H5971 .
4. ಯೆಹೋವನು ದೊಡ್ಡವನೂ ಸ್ತುತಿಗೆ ಯೋಗ್ಯನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
ಬೇರೆಲ್ಲ ದೇವರುಗಳಿಗಿಂತ ಆತನೇ ಭಯಂಕರನು.
4. For H3588 the LORD H3068 is great H1419 , and greatly H3966 to be praised H1984 : he H1931 is to be feared H3372 above H5921 all H3605 gods H430 .
5. ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳ ದೇವರುಗಳೆಲ್ಲಾ ಕೇವಲ ಪ್ರತಿಮೆಗಳಾಗಿವೆ.
ನಮ್ಮ ಯೆಹೋವನಾದರೋ ಆಕಾಶಮಂಡಲವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾತನು.
5. For H3588 all H3605 the gods H430 of the nations H5971 are idols H457 : but the LORD H3068 made H6213 the heavens H8064 .
6. ಆತನ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ಮಹಿಮೆಯೂ ವೈಭವವೂ ಕಂಗೊಳಿಸುತ್ತಿವೆ.
ಆತನ ಪವಿತ್ರಾಲಯದಲ್ಲಿ ಶಕ್ತಿಯೂ ಸೌಂದರ್ಯವೂ ತುಂಬಿಕೊಂಡಿವೆ.
6. Honor H1935 and majesty H1926 are before H6440 him: strength H5797 and beauty H8597 are in his sanctuary H4720 .
7. ಭೂಜನಾಂಗಗಳೇ, ಸ್ತುತಿಗೀತೆಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾ
ಯೆಹೋವನನ್ನು ಮಹಿಮೆಪಡಿಸಿರಿ.
7. Give H3051 unto the LORD H3068 , O ye kindreds H4940 of the people H5971 , give H3051 unto the LORD H3068 glory H3519 and strength H5797 .
8. ಯೆಹೋವನ ಹೆಸರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.
ನಿಮ್ಮ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ.
8. Give H3051 unto the LORD H3068 the glory H3519 due unto his name H8034 : bring H5375 an offering H4503 , and come H935 into his courts H2691 .
9. ಯೆಹೋವನನ್ನು ಆತನ ಸುಂದರವಾದ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ಆರಾಧಿಸಿರಿ.
ಭೂನಿವಾಸಿಗಳೆಲ್ಲರೇ, ಆತನನ್ನೇ ಆರಾಧಿಸಿರಿ.
9. O worship H7812 the LORD H3068 in the beauty H1927 of holiness H6944 : fear H2342 before H4480 H6440 him, all H3605 the earth H776 .
10. ಯೆಹೋವನೇ ರಾಜನೆಂದು ಜನಾಂಗಗಳಿಗೆ ಪ್ರಕಟಿಸಿರಿ.
ಭೂಮಿಯು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವುದು.
ಯೆಹೋವನೇ ನೀತಿಯಿಂದ ಅದನ್ನು ಆಳುವನು.
10. Say H559 among the heathen H1471 that the LORD H3068 reigneth H4427 : the world H8398 also H637 shall be established H3559 that it shall not H1077 be moved H4131 : he shall judge H1777 the people H5971 righteously H4339 .
11. ಆಕಾಶಮಂಡಲವೇ, ಸಂತೋಷಪಡು!
ಭೂಮಿಯೇ, ಉಲ್ಲಾಸಪಡು! ಸಮುದ್ರವೇ ಮತ್ತು ಸಮುದ್ರದೊಳಗಿರುವ ಸರ್ವಸ್ವವೇ, ಆನಂದಘೋಷ ಮಾಡಿರಿ!
11. Let the heavens H8064 rejoice H8055 , and let the earth H776 be glad H1523 ; let the sea H3220 roar H7481 , and the fullness H4393 thereof.
12. ಹೊಲಗಳೇ ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಮೇಲೆ ಬೆಳೆದಿರುವ ಸಮಸ್ತವೇ, ಸಂತೋಷದಿಂದಿರಿ!
ಅರಣ್ಯದ ಮರಗಳೇ, ಹಾಡಿರಿ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷಪಡಿರಿ!
12. Let the field H7704 be joyful H5937 , and all H3605 that H834 is therein: then H227 shall all H3605 the trees H6086 of the wood H3293 rejoice H7442
13. ಯಾಕೆಂದರೆ ಲೋಕವನ್ನು ಆಳಲು ಯೆಹೋವನು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
ಆತನು ಲೋಕವನ್ನು ನ್ಯಾಯ ನೀತಿಗಳಿಂದ ಆಳುವನು. PE
13. Before H6440 the LORD H3068 : for H3588 he cometh H935 , for H3588 he cometh H935 to judge H8199 the earth H776 : he shall judge H8199 the world H8398 with righteousness H6664 , and the people H5971 with his truth H530 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×