|
|
1. {ಪಸ್ಕಹಬ್ಬ} PS ಇಸ್ರೇಲರು ಈಜಿಪ್ಟ್ ದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಂದ ನಂತರ ಎರಡನೆ ವರ್ಷದ ಮೊದಲನೆಯ ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಸೀನಾಯಿ ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯೊಡನೆ ಮಾತಾಡಿದನು. ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ:
|
1. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 in the wilderness H4057 of Sinai H5514 , in the first H7223 month H2320 of the second H8145 year H8141 after they were come out H3318 of the land H4480 H776 of Egypt H4714 , saying H559 ,
|
2. “ಇಸ್ರೇಲರು ನೇಮಕವಾದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕು.
|
2. Let the children H1121 of Israel H3478 also keep H6213 H853 the passover H6453 at his appointed season H4150 .
|
3. ಅವರು ಈ ತಿಂಗಳ ಹದಿನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿನದ ನಸುಸಂಜೆಯ ವೇಳೆ ಪಸ್ಕದ ಊಟವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. ಅವರು ಇದನ್ನು ಪಸ್ಕಹಬ್ಬದ ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಮಗಳ ಪ್ರಕಾರ ನೇಮಕವಾದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಮಾಡಬೇಕು.” PEPS
|
3. In the fourteenth H702 H6240 day H3117 of this H2088 month H2320 , at H996 even H6153 , ye shall keep H6213 it in his appointed season H4150 : according to all H3605 the rites H2708 of it , and according to all H3605 the ceremonies H4941 thereof , shall ye keep H6213 it.
|
4. ಆದ್ದರಿಂದ ಮೋಶೆ ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ, ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕೆಂದು ಹೇಳಿದನು.
|
4. And Moses H4872 spoke H1696 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , that they should keep H6213 the passover H6453 .
|
5. ಜನರು ಮೊದಲನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಹದಿನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿನದ ನಸುಸಂಜೆಯ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಸೀನಾಯಿ ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಆಚರಿಸಿದರು. ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಂತೆ ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ಮಾಡಿದರು. PEPS
|
5. And they kept H6213 H853 the passover H6453 on the fourteenth H702 H6240 day H3117 of the first H7223 month H2320 at H996 even H6153 in the wilderness H4057 of Sinai H5514 : according to all H3605 that H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 , so H3651 did H6213 the children H1121 of Israel H3478 .
|
6. ಆದರೆ ಕೆಲವು ಜನರು ಶವವನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದ್ದರಿಂದ ಅಶುದ್ಧರಾಗಿ ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಆ ದಿನ ಮೋಶೆ ಆರೋನರ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು,
|
6. And there were H1961 certain men H376 , who H834 were H1961 defiled H2931 by the dead body H5315 of a man H120 , that they could H3201 not H3808 keep H6213 the passover H6453 on that H1931 day H3117 : and they came H7126 before H6440 Moses H4872 and before H6440 Aaron H175 on that H1931 day H3117 :
|
7. “ನಾವು ಮನುಷ್ಯ ಶವವನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದ್ದರಿಂದ ಅಶುದ್ಧರಾಗಿದ್ದೇವೆ. ಆದರೆ ನೇಮಕವಾದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬದ ಯಜ್ಞವನ್ನು ಇತರ ಇಸ್ರೇಲರೊಡನೆ ಅರ್ಪಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇ?” ಎಂದು ಕೇಳಿದರು. PEPS
|
7. And those H1992 men H376 said H559 unto H413 him, We H587 are defiled H2931 by the dead body H5315 of a man H120 : wherefore H4100 are we kept back H1639 , that we may not H1115 offer H7126 H853 an offering H7133 of the LORD H3068 in his appointed season H4150 among H8432 the children H1121 of Israel H3478 ?
|
8. ಮೋಶೆಯು ಅವರಿಗೆ, “ಇಲ್ಲೇ ಇರಿ. ಇದರ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆಂದು ನಾನು ಆತನನ್ನು ವಿಚಾರಿಸುತ್ತೇನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. PEPS
|
8. And Moses H4872 said H559 unto H413 them , Stand still H5975 , and I will hear H8085 what H4100 the LORD H3068 will command H6680 concerning you.
|
9. ಆಗ ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ:
|
9. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 , saying H559 ,
|
10. “ನೀನು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ಹೀಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸು: ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿಯಾಗಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂತತಿಯವರಲ್ಲಿಯಾಗಲಿ ಮನುಷ್ಯಶವ ಸೋಂಕಿದ್ದರಿಂದ ಅಶುದ್ಧರಾದವರೂ ದೂರಪ್ರಯಾಣದಲ್ಲಿರುವವರೂ ಸಹ ಯೆಹೋವನ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಲೇಬೇಕು.
|
10. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , saying H559 , If H3588 any man H376 H376 of you or H176 of your posterity H1755 shall be H1961 unclean H2931 by reason of a dead body H5315 , or H176 be in a journey H1870 afar off H7350 , yet he shall keep H6213 the passover H6453 unto the LORD H3068 .
|
11. ಅಂಥವರು ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಹದಿನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿನದ ನಸುಸಂಜೆ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕು. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವರು ಪಸ್ಕದ ಕುರಿಮರಿಯ ಮಾಂಸವನ್ನು ಹುಳಿಯಿಲ್ಲದ ರೊಟ್ಟಿಗಳೊಡನೆ ಮತ್ತು ಕಹಿಯಾದ ಸೊಪ್ಪುಗಳೊಡನೆ ಊಟಮಾಡಬೇಕು.
|
11. The fourteenth H702 H6240 day H3117 of the second H8145 month H2320 at H996 even H6153 they shall keep H6213 it, and eat H398 it with H5921 unleavened bread H4682 and bitter H4844 herbs .
|
12. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಮರುದಿನದವರೆಗೆ ಇಡಬಾರದು. ಅವರು ಅದೆಲ್ಲವನ್ನು ತಿಂದುಬಿಡಬೇಕು. ಆ ಕುರಿಮರಿಯ ಎಲುಬುಗಳನ್ನು ಮುರಿಯಬಾರದು. ಅವರು ಪಸ್ಕಹಬ್ಬದ ವಿಷಯವಾಗಿ ನೇಮಕವಾಗಿರುವ ನಿಯಮಗಳ ಪ್ರಕಾರವೇ ಅದನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕು.
|
12. They shall leave H7604 none H3808 of H4480 it unto H5704 the morning H1242 , nor H3808 break H7665 any bone H6106 of it : according to all H3605 the ordinances H2708 of the passover H6453 they shall keep H6213 it.
|
13. ಆದರೆ ಯಾವನಾದರೂ ಶುದ್ಧನಾಗಿದ್ದರೂ ಪ್ರಯಾಣದಲ್ಲಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅವನನ್ನು ಅವನ ಜನರಿಂದ ಬಹಿಷ್ಕರಿಸಬೇಕು. ಅವನು ಯೆಹೋವನಿಂದ ನೇಮಕವಾದ ಯಜ್ಞವನ್ನು ಸರಿಯಾದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಿಸದೆ ಹೋದದ್ದರಿಂದ ಅವನು ದೋಷಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆಯಾಗಬೇಕು. PEPS
|
13. But the man H376 that H834 is clean H2889 , and is H1961 not H3808 in a journey H1870 , and forbeareth H2308 to keep H6213 the passover H6453 , even the same H1931 soul H5315 shall be cut off H3772 from among his people H4480 H5971 : because H3588 he brought H7126 not H3808 the offering H7133 of the LORD H3068 in his appointed season H4150 , that H1931 man H376 shall bear H5375 his sin H2399 .
|
14. “ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರವಾಸಿಯಾಗಿರುವ ಅನ್ಯದೇಶಸ್ಥನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕೆಂದು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದರೆ, ಅದರ ವಿಷಯವಾದ ನಿಯಮಗಳ ಪ್ರಕಾರವೇ ಅದನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕು. ಪರದೇಶದವನಿಗೂ ಸ್ವದೇಶದವನಿಗೂ ಒಂದೇ ವಿಧಿಯಿರಬೇಕು.” PS
|
14. And if H3588 a stranger H1616 shall sojourn H1481 among H854 you , and will keep H6213 the passover H6453 unto the LORD H3068 ; according to the ordinance H2708 of the passover H6453 , and according to the manner H4941 thereof, so H3651 shall he do H6213 : ye shall have H1961 one H259 ordinance H2708 , both for the stranger H1616 , and for him that was born H249 in the land H776 .
|
15. {ಮೇಘಸ್ತಂಭ ಮತ್ತು ಅಗ್ನಿಸ್ತಂಭ} PS ಇಸ್ರೇಲರು ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಗುಡಾರವಾದ ಪವಿತ್ರ ಗುಡಾರವನ್ನು ಎತ್ತಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದ ದಿನದಲ್ಲಿ ಮೇಘವು ಅದರ ಮೇಲೆ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡಿತು ಮತ್ತು ಅದು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಂಕಿಯಂತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿತ್ತು.
|
15. And on the day H3117 that H853 the tabernacle H4908 was reared up H6965 the cloud H6051 covered H3680 H853 the tabernacle H4908 , namely , the tent H168 of the testimony H5715 : and at even H6153 there was H1961 upon H5921 the tabernacle H4908 as it were the appearance H4758 of fire H784 , until H5704 the morning H1242 .
|
16. ಹೀಗೆ ಮೇಘವು ಯಾವಾಗಲೂ ದೇವದರ್ಶನಗುಡಾರವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡಿರುವುದು. ರಾತ್ರಿವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಆ ಮೇಘವು ಬೆಂಕಿಯಂತೆ ಕಾಣಿಸುವುದು.
|
16. So H3651 it was H1961 always H8548 : the cloud H6051 covered H3680 it by day , and the appearance H4758 of fire H784 by night H3915 .
|
17. ಆ ಮೇಘವು ಪವಿತ್ರ ಗುಡಾರದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎದ್ದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ಇಸ್ರೇಲರು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣಮಾಡುವರು. ಆ ಮೇಘವು ನಿಂತಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಇಸ್ರೇಲರು ಪಾಳೆಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವರು.
|
17. And when H6310 the cloud H6051 was taken up H5927 from H4480 H5921 the tabernacle H168 , then after H310 that H3651 the children H1121 of Israel H3478 journeyed H5265 : and in the place H4725 where H834 the cloud H6051 abode H7931 , there H8033 the children H1121 of Israel H3478 pitched their tents H2583 .
|
18. ಇಸ್ರೇಲರು ಯೆಹೋವನ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಮೇಲೆ ಪ್ರಯಾಣಮಾಡುವರು. ಆ ಮೋಡವು ಪವಿತ್ರಗುಡಾರದ ಮೇಲಿರುವ ತನಕ ಅವರು ತಾವಿರುವಲ್ಲಿಯೇ ಇರುವರು.
|
18. At H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 the children H1121 of Israel H3478 journeyed H5265 , and at H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 they pitched H2583 : as long as H3605 H3117 H834 the cloud H6051 abode H7931 upon H5921 the tabernacle H4908 they rested in their tents H2583 .
|
19. ಕೆಲವು ಬಾರಿ ಆ ಮೇಘವು ಬಹುದಿನಗಳವರೆಗೂ ಪವಿತ್ರಗುಡಾರದ ಮೇಲೆ ಇರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರೇಲರು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾಗಿ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
|
19. And when the cloud H6051 tarried long H748 upon H5921 the tabernacle H4908 many H7227 days H3117 , then the children H1121 of Israel H3478 kept H8104 H853 the charge H4931 of the LORD H3068 , and journeyed H5265 not H3808 .
|
20. ಒಂದೊಂದು ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಮೇಘವು ಕೆಲವು ದಿವಸ ಮಾತ್ರ ಪವಿತ್ರ ಗುಡಾರದ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿರುವುದು. ಯೆಹೋವನ ಆಜ್ಞೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಅವರು ಇಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಯೆಹೋವನ ಆಜ್ಞೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಹೊರಡುತ್ತಿದ್ದರು.
|
20. And so it was H3426 , when H834 the cloud H6051 was H1961 a few H4557 days H3117 upon H5921 the tabernacle H4908 ; according to H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 they abode in their tents H2583 , and according to H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 they journeyed H5265 .
|
21. ಕೆಲವು ಸಮಯಗಳಲ್ಲಿ ಮೇಘವು ಸಾಯಂಕಾಲದಿಂದ ಹೊತ್ತಾರೆಯವರೆಗೂ ಇರುತ್ತಿತ್ತು; ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಅದು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎದ್ದಾಗ ಜನರು ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಮೋಡವು ಚಲಿಸಿದಾಗ ಅದು ಹಗಲಾಗಿರಲಿ ರಾತ್ರಿಯಾಗಿರಲಿ ಜನರು ಅದನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವರು.
|
21. And so it was H3426 , when H834 the cloud H6051 abode H1961 from even H4480 H6153 unto H5704 the morning H1242 , and that the cloud H6051 was taken up H5927 in the morning H1242 , then they journeyed H5265 : whether H176 it was by day H3119 or by night H3915 that the cloud H6051 was taken up H5927 , they journeyed H5265 .
|
22. ಆ ಮೇಘವು ಪವಿತ್ರಗುಡಾರದ ಮೇಲೆ ಎರಡು ದಿನವಾಗಲಿ ಒಂದು ತಿಂಗಳಾಗಲಿ ಒಂದು ವರ್ಷವಾಗಲಿ ನಿಂತರೆ ಅದು ನಿಂತಿರುವ ತನಕ ಇಸ್ರೇಲರು ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡದೆ ಇಳಿದುಕೊಂಡೇ ಇರುವರು. ಅದು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎದ್ದಾಗ ಅವರು ಹೊರಡುವರು.
|
22. Or H176 whether it were two days H3117 , or H176 a month H2320 , or H176 a year H3117 , that the cloud H6051 tarried H748 upon H5921 the tabernacle H4908 , remaining H7931 thereon H5921 , the children H1121 of Israel H3478 abode in their tents H2583 , and journeyed H5265 not H3808 : but when it was taken up H5927 , they journeyed H5265 .
|
23. ಹೀಗೆ ಯೆಹೋವನ ಸೂಚನೆಯಂತೆ ಜನರು ಪಾಳೆಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವರು; ಪ್ರಯಾಣ ಮುಂದುವರಿಸುವರು. ಮೋಶೆಯ ಮೂಲಕವಾಗಿ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಂತೆ ಜನರು ಯೆಹೋವನ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಲಕ್ಷ್ಯವಿಟ್ಟು ಅನುಸರಿಸಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದರು. PE
|
23. At H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 they rested in the tents H2583 , and at H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 they journeyed H5265 : they kept H8104 H853 the charge H4931 of the LORD H3068 , at H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 by the hand H3027 of Moses H4872 .
|