|
|
1. ಬನ್ನಿರಿ, ನಾವು ಯೆಹೋವನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸೋಣ! ನಮಗೆ ಬಂಡೆಯಾಗಿರುವಾತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡೋಣ.
|
1. O come H1980 , let us sing H7442 unto the LORD H3068 : let us make a joyful noise H7321 to the rock H6697 of our salvation H3468 .
|
2. ಆತನಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಸುತ್ತಿ ಮಾಡೋಣ. ಸ್ತುತಿಗೀತೆಗಳೊಡನೆ ಆನಂದಘೋಷ ಮಾಡೋಣ.
|
2. Let us come before H6923 his presence H6440 with thanksgiving H8426 , and make a joyful noise H7321 unto him with psalms H2158 .
|
3. ಯಾಕೆಂದರೆ ಯೆಹೋವನು ಮಹಾದೇವರಾಗಿದ್ದಾನೆ! ಆತನು ದೇವರುಗಳಿಗೆಲ್ಲಾ ಮಹಾರಾಜನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
|
3. For H3588 the LORD H3068 is a great H1419 God H410 , and a great H1419 King H4428 above H5921 all H3605 gods H430 .
|
4. ಭೂಮಿಯ ಆಳವೂ ಉನ್ನತೋನ್ನತವಾದ ಶಿಖರಗಳೂ ಆತನವೇ.
|
4. In his hand H3027 are the deep places H4278 of the earth H776 : the strength H8443 of the hills H2022 is his also.
|
5. ಸಮುದ್ರವು ಆತನದೇ, ಅದನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾತನು ಆತನೇ. ಭೂಮಿಯೂ ಆತನ ಕೈಕೆಲಸವೇ.
|
5. The sea H3220 is his , and he H1931 made H6213 it : and his hands H3027 formed H3335 the dry H3006 land .
|
6. ಬನ್ನಿರಿ, ಆತನಿಗೆ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು ಆರಾಧಿಸೋಣ. ನಮ್ಮನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡೋಣ.
|
6. O come H935 , let us worship H7812 and bow down H3766 : let us kneel H1288 before H6440 the LORD H3068 our maker H6213 .
|
7. ನಮ್ಮ ದೇವರು ಆತನೇ, ನಾವು ಆತನವರೇ. ಆತನ ಸ್ವರಕ್ಕೆ ಕಿವಿಗೊಡುವುದಾದರೆ ಇಂದೇ ನಾವು ಆತನ ಮಂದೆಯಾಗುತ್ತೇವೆ.
|
7. For H3588 he H1931 is our God H430 ; and we H587 are the people H5971 of his pasture H4830 , and the sheep H6629 of his hand H3027 . Today H3117 if H518 ye will hear H8085 his voice H6963 ,
|
8. ದೇವರು ಹೀಗೆನ್ನುತ್ತಾನೆ: “ನೀವು ಮೆರೀಬಾದಲ್ಲಿಯೂ ಮಸ್ಸಾ ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿಯೂ ಮಾಡಿದಂತೆ ಮೊಂಡತನ ಮಾಡಬೇಡಿ.
|
8. Harden H7185 not H408 your heart H3824 , as in the provocation H4808 , and as in the day H3117 of temptation H4531 in the wilderness H4057 :
|
9. ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವಿಕರು ನನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿದರು. ನನ್ನ ಮಹತ್ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದರೂ ನನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿದರು.
|
9. When H834 your fathers H1 tempted H5254 me, proved H974 me, and H1571 saw H7200 my work H6467 .
|
10. ನಲವತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ನಾನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿದ್ದೆನು, ಅವರು ನಂಬಿಗಸ್ತರಲ್ಲವೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. ಅವರು ನನ್ನ ಉಪದೇಶಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲಿಲ್ಲ.
|
10. Forty H705 years H8141 long was I grieved H6962 with this generation H1755 , and said H559 , It H1992 is a people H5971 that do err H8582 in their heart H3824 , and they H1992 have not H3808 known H3045 my ways H1870 :
|
11. ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಕೋಪಗೊಂಡು ನನ್ನ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯ ನಾಡನ್ನು ಅವರು ಪ್ರವೇಶಿಸಕೂಡದೆಂದು ನಾನು ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡಿದೆನು.” PE
|
11. Unto whom H834 I swore H7650 in my wrath H639 that H518 they should not enter H935 into H413 my rest H4496 .
|