|
|
1. ನಿಜವಾಗಿ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ದೇವರಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತದೆ; ನನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಯು ಆತ ನಿಂದಲೇ.
|
1. To the chief Musician H5329 , to H5921 Jeduthun H3038 , A Psalm H4210 of David H1732 . Truly H389 my soul H5315 waiteth H1747 upon H413 God H430 : from H4480 him cometh my salvation H3444 .
|
2. ಆತನೇ ನನ್ನ ಬಂಡೆಯೂ ರಕ್ಷಣೆಯೂ ದುರ್ಗವೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ; ನಾನು ಕದಲುವದೇ ಇಲ್ಲ.
|
2. He H1931 only H389 is my rock H6697 and my salvation H3444 ; he is my defense H4869 ; I shall not H3808 be greatly H7227 moved H4131 .
|
3. ಎಷ್ಟರವರೆಗೆ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೇಡನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸುತ್ತೀರಿ? ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಡುವಿರಿ; ನೀವು ಕುಸಿದುಬೀಳುವ ಗೋಡೆಯಂತೆಯೂ ಅಲ್ಲಾ ಡುವ ಬೇಲಿಯಂತೆಯೂ ಇರುವಿರಿ.
|
3. How long H5704 H575 will ye imagine mischief H2050 against H5921 a man H376 ? ye shall be slain H7523 all H3605 of you : as a bowing H5186 wall H7023 shall ye be, and as a tottering H1760 fence H1447 .
|
4. ಅವರು ಅವ ನನ್ನು ಉನ್ನತಸ್ಥಾನದಿಂದ ದೊಬ್ಬುವದನ್ನೇ ಆಲೋಚಿ ಸುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ಸುಳ್ಳುಗಳಲ್ಲಿ ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ತಮ್ಮ ಬಾಯಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸಿ ಅಂತರಂಗ ದಲ್ಲಿ ಶಪಿಸುತ್ತಾರೆ. ಸೆಲಾ.
|
4. They only H389 consult H3289 to cast him down H5080 from his excellency H4480 H7613 : they delight H7521 in lies H3577 : they bless H1288 with their mouth H6310 , but they curse H7043 inwardly H7130 . Selah H5542 .
|
5. ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವೇ, ದೇವರಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಕಾದಿರು; ನನ್ನ ನಿರೀಕ್ಷೆಯು ಆತನಿಂದಲೇ.
|
5. My soul H5315 , wait H1826 thou only H389 upon God H430 ; for H3588 my expectation H8615 is from H4480 him.
|
6. ಆತನೇ ನನ್ನ ಬಂಡೆಯೂ ರಕ್ಷಣೆಯೂ ದುರ್ಗವೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ. ನಾನು ಕದಲೆನು.
|
6. He H1931 only H389 is my rock H6697 and my salvation H3444 : he is my defense H4869 ; I shall not H3808 be moved H4131 .
|
7. ದೇವರಲ್ಲಿಯೇ ನನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಯೂ ಘನವೂ ಇದೆ; ನನ್ನ ಬಲದ ಬಂಡೆಯೂ ನನ್ನ ಆಶ್ರಯವೂ ದೇವರಲ್ಲಿಯೇ.
|
7. In H5921 God H430 is my salvation H3468 and my glory H3519 : the rock H6697 of my strength H5797 , and my refuge H4268 , is in God H430 .
|
8. ಎಲ್ಲಾ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಆತನಲ್ಲಿ ಭರವಸ ವಿಡಿರಿ, ಜನರೇ; ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯವನ್ನು ಆತನ ಮುಂದೆ ಹೊಯ್ಯಿರಿ; ದೇವರು ನಮಗೆ ಆಶ್ರಯವಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಸೆಲಾ.
|
8. Trust H982 in him at all H3605 times H6256 ; ye people H5971 , pour out H8210 your heart H3824 before H6440 him: God H430 is a refuge H4268 for us. Selah H5542 .
|
9. ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಅಲ್ಪರು ವ್ಯರ್ಥರೇ, ಘನವಂತರು ಸುಳ್ಳೇ; ಅವರೆಲ್ಲರನ್ನು ತ್ರಾಸಿನಲ್ಲಿ ತೂಗಿದರೆ ಧೂಳಿ ಗಿಂತಲೂ ಲಘುವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
|
9. Surely H389 men of low degree H1121 H120 are vanity H1892 , and men of high degree H1121 H376 are a lie H3577 : to be laid H5927 in the balance H3976 , they H1992 are altogether H3162 lighter than vanity H4480 H1892 .
|
10. ಅನ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಭರ ವಸವಿಡಬೇಡಿರಿ; ಸುಲಿಗೆಯಲ್ಲಿ ವ್ಯರ್ಥರಾಗಬೇಡಿರಿ; ಆಸ್ತಿಯು ಹೆಚ್ಚಿದರೆ ಅದರ ಮೇಲೆ ಮನಸ್ಸಿಡಬೇಡಿರಿ.
|
10. Trust H982 not H408 in oppression H6233 , and become not vain H1891 H408 in robbery H1498 : if H3588 riches H2428 increase H5107 , set H7896 not H408 your heart H3820 upon them .
|
11. ಅಧಿಕಾರವು ದೇವರದೆಂದು ಆತನು ಒಂದು ಸಾರಿ ಮಾತನಾಡಿದ್ದನ್ನು; ನಾನು ಎರಡು ಸಾರಿ ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ; ಶಕ್ತಿಯು ದೇವರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟದ್ದು.
|
11. God H430 hath spoken H1696 once H259 ; twice H8147 have I heard H8085 this H2098 ; that H3588 power H5797 belongeth unto God H430 .
|
12. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಕರುಣೆಯುಂಟು; ನೀನು ಪ್ರತಿ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಅವನ ಕೆಲಸದ ಪ್ರಕಾರ ಪ್ರತಿಫಲ ಕೊಡುತ್ತೀ.
|
12. Also unto thee , O Lord H136 , belongeth mercy H2617 : for H3588 thou H859 renderest H7999 to every man H376 according to his work H4639 .
|