|
|
1. ಓ ದ್ವೀಪನಿವಾಸಿಗಳೇ, ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಮೌನದಿಂದಿರ್ರಿ; ಜನಗಳು ಹೊಸ ಬಲ ವನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಲಿ; ಅವರು ನನ್ನ ಸವಿಾಪಕ್ಕೆ ಬಂದು ಮಾತಾಡಲಿ; ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಿಗಾಗಿ ಸವಿಾಪಕ್ಕೆ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಬರೋಣ.
|
1. Keep silence H2790 before H413 me , O islands H339 ; and let the people H3816 renew H2498 their strength H3581 : let them come near H5066 ; then H227 let them speak H1696 : let us come near H7126 together H3162 to judgment H4941 .
|
2. ಮೂಡಣದಿಂದ ನೀತಿವಂತ ನನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸಿ, ಅವನನ್ನು ತನ್ನ ಪಾದಸನ್ನಿಧಿಗೆ ಕರೆದು ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು ಅವನ ಮುಂದೆ ಕೊಟ್ಟುಬಿಟ್ಟು ಅವ ನನ್ನು ರಾಜರ ಮೇಲೆ ಆಳುವದಕ್ಕೆ ಮಾಡಿದವನು ಯಾರು? ಅವನ ಕತ್ತಿಗೆ ದೂಳನ್ನಾಗಿಯೂ ಅವನ ಬಿಲ್ಲಿಗೆ ಹಾರಿ ಹೋಗುವ ಹೊಟ್ಟಿನಂತೆಯೂ ಅವ ರನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು.
|
2. Who H4310 raised up H5782 the righteous H6664 man from the east H4480 H4217 , called H7121 him to his foot H7272 , gave H5414 the nations H1471 before H6440 him , and made him rule H7287 over kings H4428 ? he gave H5414 them as the dust H6083 to his sword H2719 , and as driven H5086 stubble H7179 to his bow H7198 .
|
3. ತಾನು ಎಂದೂ ಹೆಜ್ಜೆಯಿಡದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಆತನು ಅವರನ್ನು ಹಿಂದ ಟ್ಟುತ್ತಾ ಹೋದನು.
|
3. He pursued H7291 them, and passed H5674 safely H7965 ; even by the way H734 that he had not H3808 gone H935 with his feet H7272 .
|
4. ಇದನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಡೆಯಿಸಿ ನೆರವೇರಿ ಸಿದವನು ಆದಿಯಿಂದ ತಲತಲಾಂತರಗಳನ್ನು ಬರ ಮಾಡಿದವನು ಯಾರು? ಕರ್ತನಾಗಿರುವ ನಾನೇ ಮೊದಲನೆಯವನು ಅಂತ್ಯಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಂಗಡಿಗನು ಆಗಿರುವಾತನೇ ನಾನು.
|
4. Who H4310 hath wrought H6466 and done H6213 it , calling H7121 the generations H1755 from the beginning H4480 H7218 ? I H589 the LORD H3068 , the first H7223 , and with H854 the last H314 ; I H589 am he H1931 .
|
5. ದ್ವೀಪ ನಿವಾಸಿಗಳೆಲ್ಲರೂ ನೋಡಿ ಬೆರಗಾದರು; ಭೂಮಿಯ ಕಟ್ಟಕಡೆಯವರು ನಡುಗಿದರು. ಅವರ ಸವಿಾಪಕ್ಕೆ ಬಂದರು.
|
5. The isles H339 saw H7200 it , and feared H3372 ; the ends H7098 of the earth H776 were afraid H2729 , drew near H7126 , and came H857 .
|
6. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ನೆರೆಯವನಿಗೆ ಸಹಾಯಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ಸಹೋದರನಿಗೆ--ಧೈರ್ಯ ವಾಗಿರ್ರಿ ಎಂದು ಹೇಳಲಿ.
|
6. They helped H5826 every one H376 H853 his neighbor H7453 ; and every one said H559 to his brother H251 , Be of good courage H2388 .
|
7. ಹಾಗೆಯೇ ಮರಗೆಲಸ ದವನು ಅಕ್ಕಸಾಲಿಗನನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಗೊಳಿಸಿದನು, ಸುತ್ತಿಗೆಯಿಂದ ಸಮಮಾಡುವವನು ಬಡಿಗಲ್ಲಿನ ಮೇಲೆ ಹೊಡೆಯುವವನನ್ನು ಧೈರ್ಯಪಡಿಸಿದನು; ಬೇಸಿಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅದು ಕದಲದ ಹಾಗೆ ಮೊಳೆಗಳಿಂದ ಜಡಿದರು.
|
7. So the carpenter H2796 encouraged H2388 H853 the goldsmith H6884 , and he that smootheth H2505 with the hammer H6360 H853 him that smote H1986 the anvil H6471 , saying H559 , It H1931 is ready H2896 for the soldering H1694 : and he fastened H2388 it with nails H4548 , that it should not H3808 be moved H4131 .
|
8. ಆದರೆ ನನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನಾನು ಆದುಕೊಂಡ ಯಾಕೋಬೇ, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಾದ ಅಬ್ರಹಾಮನ ಸಂತತಿಯೇ;
|
8. But thou H859 , Israel H3478 , art my servant H5650 , Jacob H3290 whom H834 I have chosen H977 , the seed H2233 of Abraham H85 my friend H157 .
|
9. ನಿನ್ನನ್ನು ಕಟ್ಟಕಡೆಗಳಿಂದ ಆರಿಸಿಕೊಂಡು, ಅದರ ಕೊನೆಯಿಂದ ಕರೆದು--ನೀನು ನನ್ನ ಸೇವಕನು, ನಿನ್ನನ್ನು ನಾನು ಆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ನಿನ್ನನ್ನು ತಳ್ಳಿಬಿಡುವದಿಲ್ಲ.
|
9. Thou whom H834 I have taken H2388 from the ends H4480 H7098 of the earth H776 , and called H7121 thee from the chief men H4480 H678 thereof , and said H559 unto thee, Thou H859 art my servant H5650 ; I have chosen H977 thee , and not H3808 cast thee away H3988 .
|
10. ನೀನಂತೂ ಹೆದರಬೇಡ; ನಾನೇ ನಿನ್ನೊಂದಿಗಿದ್ದೇನೆ; ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಳ್ಳದಿರು. ನಾನೇ ನಿನ್ನ ದೇವರು; ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಲಪಡಿ ಸುತ್ತೇನೆ; ಹೌದು, ನಾನು ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡು ತ್ತೇನೆ. ಹೌದು, ನನ್ನ ನೀತಿಯ ಬಲಗೈಯಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಎತ್ತಿ ಹಿಡಿಯುತ್ತೇನೆ.
|
10. Fear H3372 thou not H408 ; for H3588 I H589 am with H5973 thee : be not H408 dismayed H8159 ; for H3588 I H589 am thy God H430 : I will strengthen H553 thee; yea H637 , I will help H5826 thee; yea H637 , I will uphold H8551 thee with the right hand H3225 of my righteousness H6664 .
|
11. ಇಗೋ, ನಿನಗೆ ವಿರೋಧ ವಾಗಿ ಉರಿಗೊಂಡವರೆಲ್ಲರೂ ಅವಮಾನಹೊಂದಿ, ಆಶಾಭಂಗಪಡುವರು; ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ವ್ಯಾಜ್ಯವಾಡಿದ ವರು ನಾಶವಾಗಿ ಇಲ್ಲದೆ ಹೋಗುವರು;
|
11. Behold H2005 , all H3605 they that were incensed H2734 against thee shall be ashamed H954 and confounded H3637 : they shall be H1961 as nothing H369 ; and they H376 that strive H7379 with thee shall perish H6 .
|
12. ನಿನ್ನೊಡನೆ ಹೋರಾಡಿದವರನ್ನು ಹುಡುಕಿದರೂ ಅವರು ನಿನಗೆ ಕಾಣಿಸರು; ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಯುದ್ಧಮಾಡಿದವರು ಇಲ್ಲದೆ ಹೋಗಿ ನಿರ್ನಾಮವಾಗುವರು.
|
12. Thou shalt seek H1245 them , and shalt not H3808 find H4672 them H376 , even them that contended H4695 with thee: they H376 that war H4421 against thee shall be H1961 as nothing H369 , and as a thing of naught H657 .
|
13. ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೇನೆಂದು ನಿನಗೆ ಹೇಳುವ ಕರ್ತನೂ ನಿನ್ನ ದೇವರೂ ಆಗಿರುವ ನಾನೇ ನಿನ್ನ ಕೈಹಿಡಿಯುತ್ತೇನಲ್ಲಾ.
|
13. For H3588 I H589 the LORD H3068 thy God H430 will hold H2388 thy right hand H3225 , saying H559 unto thee, Fear H3372 not H408 ; I H589 will help H5826 thee.
|
14. ಹುಳುವಾದ ಯಾಕೋಬೇ, ಮತ್ತು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಜನವೇ, ಭಯಪಡಬೇಡ; ನಾನೇ ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೇನೆಂದು ಕರ್ತನೂ ನಿನ್ನ ವಿಮೋಚಕನೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಪರಿಶುದ್ಧನೂ ಹೇಳುತ್ತಾನಲ್ಲಾ!
|
14. Fear H3372 not H408 , thou worm H8438 Jacob H3290 , and ye men H4962 of Israel H3478 ; I H589 will help H5826 thee, saith H5002 the LORD H3068 , and thy redeemer H1350 , the Holy One H6918 of Israel H3478 .
|
15. ಇಗೋ, ನಿನ್ನನ್ನು ಹದವಾದ, ಹೊಸ, ಮೊನೆಹಲ್ಲಿನ ಹಂತಿಕುಂಟೆಯನ್ನಾಗಿ (ಹೊಕ್ಕುವ ಯಂತ್ರ) ಮಾಡು ವೆನು, ನೀನು ಬೆಟ್ಟಗಳನ್ನು ಹೊಕ್ಕು ಪುಡಿಪುಡಿ ಮಾಡಿ ಗುಡ್ಡಗಳನ್ನು ಹೊಟ್ಟಿನಂತೆ ಮಾಡುವಿ.
|
15. Behold H2009 , I will make H7760 thee a new H2319 sharp H2742 threshing instrument H4173 having H1167 teeth H6374 : thou shalt thresh H1758 the mountains H2022 , and beat them small H1854 , and shalt make H7760 the hills H1389 as chaff H4671 .
|
16. ನೀನು ಅವುಗಳನ್ನು ತೂರಲು ಗಾಳಿಯು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಡಿದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವದು, ಬಿರುಗಾಳಿಯು ಚೆಲ್ಲಾಪಿಲ್ಲಿ ಮಾಡುವದು; ನೀನಂತೂ ಕರ್ತನಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಿಸಿ, ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಪರಿಶುದ್ಧನಲ್ಲಿ ಮಹಿಮೆಹೊಂದುವಿ.
|
16. Thou shalt fan H2219 them , and the wind H7307 shall carry them away H5375 , and the whirlwind H5591 shall scatter H6327 them : and thou H859 shalt rejoice H1523 in the LORD H3068 , and shalt glory H1984 in the Holy One H6918 of Israel H3478 .
|
17. ಬಡವರೂ ದರಿದ್ರರೂ ನೀರನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಕಾಣದೇ ಬಾಯಾರಿಕೆಯಿಂದ ನಾಲಿಗೆ ಒಣಗಿದಾಗ ಕರ್ತನಾದ ನಾನೇ ಅವರನ್ನು ಅಲೈಸುವೆನು, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ದೇವ ರಾಗಿರುವ ನಾನು ಅವರನ್ನು ಕೈಬಿಡೆನು.
|
17. When the poor H6041 and needy H34 seek H1245 water H4325 , and there is none H369 , and their tongue H3956 faileth H5405 for thirst H6772 , I H589 the LORD H3068 will hear H6030 them , I the God H430 of Israel H3478 will not H3808 forsake H5800 them.
|
18. ಎತ್ತರವಾದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ನದಿಗಳನ್ನು, ತಗ್ಗುಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಬುಗ್ಗೆ ಗಳನ್ನು ಹೊರಡಿಸಿ ಅರಣ್ಯವನ್ನು ನೀರಿನ ಕೆರೆಯ ನ್ನಾಗಿಯೂ ಒಣನೆಲವನ್ನು ನೀರಿನ ಒರತೆಗಳನ್ನಾ ಗಿಯೂ ಮಾಡುವೆನು.
|
18. I will open H6605 rivers H5104 in H5921 high places H8205 , and fountains H4599 in the midst H8432 of the valleys H1237 : I will make H7760 the wilderness H4057 a pool H98 of water H4325 , and the dry H6723 land H776 springs H4161 of water H4325 .
|
19. ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ದೇವದಾರು, ಜಾಲಿಮರ, ಸುಗಂಧ, ಒಲೀವ ಮರಗಳನ್ನು ನಾನು ನೆಡುವೆನು, ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ತುರಾಯಿ, ತಪಸಿಟ್ಟಿ, ತಿಲಕವೃಕ್ಷಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬೆಳೆಯಿಸುವೆನು.
|
19. I will plant H5414 in the wilderness H4057 the cedar H730 , the shittah tree H7848 , and the myrtle H1918 , and the oil H8081 tree H6086 ; I will set H7760 in the desert H6160 the fir tree H1265 , and the pine H8410 , and the box tree H8391 together H3162 :
|
20. ಆಗ ಕರ್ತನ ಹಸ್ತವು ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದೆ ಎಂದೂ ಇಸ್ರಾ ಯೇಲಿನ ಪರಿಶುದ್ಧನು ಇದನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು ಎಂದೂ ಅವರು ನೋಡಿ, ತಿಳಿದು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ತಂದು ಗ್ರಹಿಸಿ ಕೊಳ್ಳುವರು.
|
20. That H4616 they may see H7200 , and know H3045 , and consider H7760 , and understand H7919 together H3162 , that H3588 the hand H3027 of the LORD H3068 hath done H6213 this H2063 , and the Holy One H6918 of Israel H3478 hath created H1254 it.
|
21. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಜ್ಯವನ್ನು ತನ್ನಿರಿ ಎಂದು ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ; ನಿಮ್ಮ ಬಲವಾದ ಕಾರಣಗಳನ್ನು ತನ್ನಿರಿ ಎಂದು ಯಾಕೋಬ್ಯರ ಅರಸನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
|
21. Produce H7126 your cause H7379 , saith H559 the LORD H3068 ; bring forth H5066 your strong H6110 reasons , saith H559 the King H4428 of Jacob H3290 .
|
22. ಅವರು ಅವುಗಳನ್ನು ತಂದು ಮುಂದೆ ಏನಾಗುವದು ಎಂದು ನಮಗೆ ತೋರಿಸಲಿ; ಹಿಂದಿನವುಗಳನ್ನು ನಾವು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ತಂದುಕೊಂಡು ಅವುಗಳ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಇಲ್ಲವೇ ಮುಂದಿನವುಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಿದರೆ ಗ್ರಹಿಸುವೆವು.
|
22. Let them bring them forth H5066 , and show H5046 us H853 what H834 shall happen H7136 : let them show H5046 the former things H7223 , what H4100 they H2007 be , that we may consider H7760 H3820 them , and know H3045 the latter end H319 of them; or H176 declare H8085 us things for to come H935 .
|
23. ನೀವು ದೇವರುಗಳೆಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮುಂದೆ ಬರುವವುಗಳನ್ನು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿರಿ; ಹೌದು, ನಾವು ಗಾಬರಿಯಿಂದ ಭಯಪಡುವ ಹಾಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದ ನ್ನಾಗಲಿ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನಾಗಲಿಮಾಡಿರಿ.
|
23. Show H5046 the things that are to come H857 hereafter H268 , that we may know H3045 that H3588 ye H859 are gods H430 : yea H637 , do good H3190 , or do evil H7489 , that we may be dismayed H8159 , and behold H7200 it together H3162 .
|
24. ಇಗೋ, ನೀವು ಶೂನ್ಯವೇ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯವು ಮಟ್ಟಮಾಯವೇ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡವನು ಅಸಹ್ಯನೇ.
|
24. Behold H2005 , ye H859 are of nothing H4480 H369 , and your work H6467 of naught H4480 H659 : an abomination H8441 is he that chooseth H977 you.
|
25. ಉತ್ತರ ದಿಕ್ಕಿನಿಂದ ಒಬ್ಬನನ್ನು ನಾನು ಎಬ್ಬಿಸಿದ್ದೇನೆ, ಸೂರ್ಯೋ ದಯದ ಕಡೆಯಿಂದ ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಸ್ಮರಿಸು ವನು; ಅವನು ಜೇಡಿಮಣ್ಣಿನಂತೆಯೂ ಕುಂಬಾರನು ಮಣ್ಣನ್ನು ತುಳಿಯುವಂತೆಯೂ ಅಧಿಕಾರಸ್ಥರ ಮೇಲೆ ಬರುವನು.
|
25. I have raised up H5782 one from the north H4480 H6828 , and he shall come H857 : from the rising H4480 H4217 of the sun H8121 shall he call H7121 upon my name H8034 : and he shall come H935 upon princes H5461 as H3644 upon mortar H2563 , and as H3644 the potter H3335 treadeth H7429 clay H2916 .
|
26. ಆತನು ನೀತಿವಂತನೆಂದು ನಾನು ತಿಳಿಯುವಂತೆ ಮತ್ತು ಹೇಳುವಂತೆ ಆದಿಯಲ್ಲಿ ಯಾರು ಅದನ್ನು ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರೆ? ಹೌದು, ಯಾರೂ ತೋರಿಸು ವವನಿಲ್ಲ, ತಿಳಿಸುವವನು ಒಬ್ಬನೂ ಇಲ್ಲ. ನಿನ್ನ ಮಾತನ್ನೂ ಕೇಳುವವನು ಒಬ್ಬನೂ ಇಲ್ಲ.
|
26. Who H4310 hath declared H5046 from the beginning H4480 H7218 , that we may know H3045 ? and formerly H4480 H6440 , that we may say H559 , He is righteous H6662 ? yea H637 , there is none H369 that showeth H5046 , yea H637 , there is none H369 that declareth H8085 , yea H637 , there is none H369 that heareth H8085 your words H561 .
|
27. ನಾನು ಮೊದಲನೆಯವನಾಗಿ ಚೀಯೋನಿಗೆ ಇಗೋ, ಅವ ರನ್ನು ನೋಡು ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಶುಭ ಸಮಾಚಾರ ತರತಕ್ಕವನನ್ನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಅನುಗ್ರಹಿಸುವೆನು.
|
27. The first H7223 shall say to Zion H6726 , Behold H2009 , behold H2009 them : and I will give H5414 to Jerusalem H3389 one that bringeth good tidings H1319 .
|
28. ನಾನು ನೋಡಿದಾಗ ಅಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ; ನಾನು ಅವರನ್ನು ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಅವರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಾತನ್ನು ಉತ್ತರಿಸುವ ಸಲಹೆಗಾರನು ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ.
|
28. For I beheld H7200 , and there was no H369 man H376 ; even among them H4480 H428 , and there was no H369 counselor H3289 , that , when I asked H7592 of them , could answer H7725 a word H1697 .
|
29. ಇಗೋ, ಅವರೆಲ್ಲಾ ವ್ಯರ್ಥವೇ, ಅವರ ಕಾರ್ಯಗಳು ಶೂನ್ಯವೇ. ಅವರ ಕೆತ್ತಿದ ವಿಗ್ರಹಗಳು ಗಾಳಿ ಮತ್ತು ಗಲಿಬಿಲಿಯೇ.
|
29. Behold H2005 , they are all H3605 vanity H205 ; their works H4639 are nothing H657 : their molten images H5262 are wind H7307 and confusion H8414 .
|