|
|
1. These are the words which Moses spoke to all Israel on the other side of the Jordan, in the desert, in the Arabah beside Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.
|
1. These H428 be the words H1697 which H834 Moses H4872 spoke H1696 unto H413 all H3605 Israel H3478 on this side H5676 Jordan H3383 in the wilderness H4057 , in the plain H6160 over against H4136 the Red H5489 sea , between H996 Paran H6290 , and Tophel H8603 , and Laban H3837 , and Hazeroth H2698 , and Dizahab H1774 .
|
2. It takes eleven days to travel from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.
|
2. (There are eleven H259 H6240 days H3117 journey from Horeb H4480 H2722 by the way H1870 of mount H2022 Seir H8165 unto H5704 Kadesh H6947 -barnea.)
|
3. On the first day of the eleventh month in the fortieth year, Moses spoke to the children of Israel. He told them all the Lord said they must do.
|
3. And it came to pass H1961 in the fortieth H705 year H8141 , in the eleventh H6249 H6240 month H2320 , on the first H259 day of the month H2320 , that Moses H4872 spoke H1696 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , according unto all H3605 that H834 the LORD H3068 had given him in commandment H6680 H853 unto H413 them;
|
4. This was after he had won the war against Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth and Edrei.
|
4. After H310 he had slain H5221 H853 Sihon H5511 the king H4428 of the Amorites H567 , which H834 dwelt H3427 in Heshbon H2809 , and Og H5747 the king H4428 of Bashan H1316 , which H834 dwelt H3427 at Astaroth H6252 in Edrei H154 :
|
5. On the other side of the Jordan in the land of Moab, Moses talked to the people about this Law. He said,
|
5. On this side H5676 Jordan H3383 , in the land H776 of Moab H4124 , began H2974 Moses H4872 to declare H874 H853 this H2063 law H8451 , saying H559 ,
|
6. "The Lord our God spoke to us at Mount Sinai, saying, *You have stayed long enough at this mountain.
|
6. The LORD H3068 our God H430 spoke H1696 unto H413 us in Horeb H2722 , saying H559 , Ye have dwelt H3427 long enough H7227 in this H2088 mount H2022 :
|
7. Get ready to travel now. Go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the valley, in the Negev and by the sea, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the big river, the river Euphrates.
|
7. Turn H6437 you , and take your journey H5265 , and go H935 to the mount H2022 of the Amorites H567 , and unto H413 all H3605 the places nigh H7934 thereunto , in the plain H6160 , in the hills H2022 , and in the vale H8219 , and in the south H5045 , and by the sea H3220 side H2348 , to the land H776 of the Canaanites H3669 , and unto Lebanon H3844 , unto H5704 the great H1419 river H5104 , the river H5104 Euphrates H6578 .
|
8. See, I have set the land in front of you. Go in and take for your own the land which the Lord promised to give to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob, and to their children after them.'
|
8. Behold H7200 , I have set H5414 H853 the land H776 before H6440 you : go in H935 and possess H3423 H853 the land H776 which H834 the LORD H3068 swore H7650 unto your fathers H1 , Abraham H85 , Isaac H3327 , and Jacob H3290 , to give H5414 unto them and to their seed H2233 after H310 them.
|
9. "At that time I said to you, *I am not able to take care of you alone.
|
9. And I spoke H559 unto H413 you at that H1931 time H6256 , saying H559 , I am not able H3201 H3808 to bear H5375 you myself alone H905 :
|
10. The Lord your God has made you become many people. Now you are as many as the stars of heaven.
|
10. The LORD H3068 your God H430 hath multiplied H7235 you, and, behold H2009 , ye are this day H3117 as the stars H3556 of heaven H8064 for multitude H7230 .
|
11. May the Lord, the God of your fathers, make you 1,000 times as many as you are. May He bring good to you just as He has promised you!
|
11. (The LORD H3068 God H430 of your fathers H1 make you a thousand H505 times H6471 so many more H3254 as ye are , and bless H1288 you, as H834 he hath promised H1696 you!)
|
12. How can I alone carry the weight of your troubles?
|
12. How H349 can I myself alone H905 bear H5375 your encumbrance H2960 , and your burden H4853 , and your strife H7379 ?
|
13. Choose wise, understanding and able men from your family groups. And I will make them leaders over you.'
|
13. Take H3051 you wise H2450 men H376 , and understanding H995 , and known H3045 among your tribes H7626 , and I will make H7760 them rulers H7218 over you.
|
14. You answered me and said, 'The thing which you have spoken is good for us to do.'
|
14. And ye answered H6030 me , and said H559 , The thing H1697 which H834 thou hast spoken H1696 is good H2896 for us to do H6213 .
|
15. So I took the leaders of your family groups, wise and able men. I made them leaders over you, leaders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens, and rulers of your family groups.
|
15. So I took H3947 H853 the chief H7218 of your tribes H7626 , wise H2450 men H376 , and known H3045 , and made H5414 them heads H7218 over H5921 you, captains H8269 over thousands H505 , and captains H8269 over hundreds H3967 , and captains H8269 over fifties H2572 , and captains H8269 over tens H6235 , and officers H7860 among your tribes H7626 .
|
16. "Then I said to your judges at that time, 'Listen to the problems between your brothers. And be right in what you decide between a man and his brother or the stranger who is with him.
|
16. And I charged H6680 H853 your judges H8199 at that H1931 time H6256 , saying H559 , Hear H8085 the causes between H996 your brethren H251 , and judge H8199 righteously H6664 between H996 every man H376 and his brother H251 , and the stranger H1616 that is with him.
|
17. Do not show favor as you judge. Listen to the small and the great alike. Do not be afraid of any man, because you are judging for God. Bring to me any problem that is too hard for you, and I will hear it.'
|
17. Ye shall not H3808 respect H5234 persons H6440 in judgment H4941 ; but ye shall hear H8085 the small H6996 as well as the great H1419 ; ye shall not H3808 be afraid H1481 of the face H4480 H6440 of man H376 ; for H3588 the judgment H4941 is God H430 's : and the cause H1697 that H834 is too hard H7185 for H4480 you, bring H7126 it unto H413 me , and I will hear H8085 it.
|
18. I told you at that time all the things you should do.
|
18. And I commanded H6680 you at that H1931 time H6256 H853 all H3605 the things H1697 which H834 ye should do H6213 .
|
19. "Then we left Mount Sinai. We went through the big desert you saw which fills people with fear, on the way to the hill country of the Amorites, just as the Lord our God had told us. And we came to Kadeshbarnea.
|
19. And when we departed H5265 from Horeb H4480 H2722 , we went through H1980 H853 all H3605 that H1931 great H1419 and terrible H3372 wilderness H4057 , which H834 ye saw H7200 by the way H1870 of the mountain H2022 of the Amorites H567 , as H834 the LORD H3068 our God H430 commanded H6680 us ; and we came H935 to H5704 Kadesh H6947 -barnea.
|
20. I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God will give us.
|
20. And I said H559 unto H413 you , Ye are come H935 unto H5704 the mountain H2022 of the Amorites H567 , which H834 the LORD H3068 our God H430 doth give H5414 unto us.
|
21. See, the Lord your God has set the land in front of you. Go and take it for your own, as the Lord, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or troubled.'
|
21. Behold H7200 , the LORD H3068 thy God H430 hath set H5414 H853 the land H776 before H6440 thee : go up H5927 and possess H3423 it , as H834 the LORD H3068 God H430 of thy fathers H1 hath said H1696 unto thee; fear H3372 not H408 , neither H408 be discouraged H2865 .
|
22. Then all of you came to me and said, 'Let us send men before us, to spy out the land for us. They will return and tell us which way we should go and which cities we will come to.'
|
22. And ye came near H7126 unto H413 me every one H3605 of you , and said H559 , We will send H7971 men H376 before H6440 us , and they shall search us out H2658 H853 the land H776 , and bring H7725 us word H1697 again H853 by what H834 way H1870 we must go up H5927 , and H853 into H413 what H834 cities H5892 we shall come H935 .
|
23. What you said pleased me. I took twelve of your men, one man for each family group.
|
23. And the saying H1697 pleased me well H3190 H5869 : and I took H3947 twelve H8147 H6240 men H376 of H4480 you, one H259 of a tribe H7626 :
|
24. They went up into the hill country, came to the valley of Eshcol, and saw what was there.
|
24. And they turned H6437 and went up H5927 into the mountain H2022 , and came H935 unto H5704 the valley H5158 of Eshcol H812 , and searched it out H7270 H853 .
|
25. They took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us. And they told us that it is a good land which the Lord our God is giving us.
|
25. And they took H3947 of the fruit H4480 H6529 of the land H776 in their hands H3027 , and brought it down H3381 unto H413 us , and brought H7725 us word H1697 again , and said H559 , It is a good H2896 land H776 which H834 the LORD H3068 our God H430 doth give H5414 us.
|
26. "Yet you would not go up. You went against what the Lord your God told you to do.
|
26. Notwithstanding ye would H14 not H3808 go up H5927 , but rebelled against H4784 H853 the commandment H6310 of the LORD H3068 your God H430 :
|
27. You complained in your tents, saying, 'Because the Lord hates us He has brought us out of the land of Egypt to give us to the Amorites to destroy us.
|
27. And ye murmured H7279 in your tents H168 , and said H559 , Because the LORD H3068 hated H8135 us , he hath brought us forth H3318 out of the land H4480 H776 of Egypt H4714 , to deliver H5414 us into the hand H3027 of the Amorites H567 , to destroy H8045 us.
|
28. Where would we be going? Our brothers have made our hearts weak with fear, saying, 'The people are bigger and taller than we. The cities are large, with walls as high as the heavens. And we have even seen the sons of the Anakim there.' ''
|
28. Whither H575 shall we H587 go up H5927 ? our brethren H251 have discouraged H4549 H853 our heart H3824 , saying H559 , The people H5971 is greater H1419 and taller H7311 than H4480 we ; the cities H5892 are great H1419 and walled H1219 up to heaven H8064 ; and moreover H1571 we have seen H7200 the sons H1121 of the Anakims H6062 there H8033 .
|
29. Then I said to you, 'Do not be afraid of them.
|
29. Then I said H559 unto H413 you, Dread H6206 not H3808 , neither H3808 be afraid H3372 of H4480 them.
|
30. The Lord your God Who goes before you will Himself fight for you. He did this for you in Egypt in front of your eyes,
|
30. The LORD H3068 your God H430 which goeth H1980 before H6440 you, he H1931 shall fight H3898 for you , according to all H3605 that H834 he did H6213 for H854 you in Egypt H4714 before your eyes H5869 ;
|
31. and in the desert. There you saw how the Lord your God carried you, as a man carries his son, in all the way you have walked until you came to this place.'
|
31. And in the wilderness H4057 , where H834 thou hast seen H7200 how that H834 the LORD H3068 thy God H430 bore H5375 thee, as H834 a man H376 doth bear H5375 H853 his son H1121 , in all H3605 the way H1870 that H834 ye went H1980 , until H5704 ye came H935 into H5704 this H2088 place H4725 .
|
32. But even so, you did not trust the Lord your God,
|
32. Yet in this H2088 thing H1697 ye did not H369 believe H539 the LORD H3068 your God H430 ,
|
33. Who goes before you on your way. He finds a place for you to set up your tents. He uses fire to show you the way to go during the night. During the day He uses a cloud to lead you.
|
33. Who went H1980 in the way H1870 before H6440 you , to search you out H8446 a place H4725 to pitch your tents H2583 in , in fire H784 by night H3915 , to show H7200 you by what H834 way H1870 ye should go H1980 , and in a cloud H6051 by day H3119 .
|
34. "The Lord heard your words and was angry. He swore,
|
34. And the LORD H3068 heard H8085 H853 the voice H6963 of your words H1697 , and was wroth H7107 , and swore H7650 , saying H559 ,
|
35. 'Not one of these men of these sinful people will see the good land I promised to give your fathers,
|
35. Surely H518 there shall not one H376 of these H428 men H376 of this H2088 evil H7451 generation H1755 see H7200 H853 that good H2896 land H776 , which H834 I swore H7650 to give H5414 unto your fathers H1 ,
|
36. except Caleb the son of Jephunneh. He will see it. I will give the land on which he has walked to him and his children because he has always followed the Lord.'
|
36. Save H2108 Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh H3312 ; he H1931 shall see H7200 it , and to him will I give H5414 H853 the land H776 that H834 he hath trodden H1869 upon , and to his children H1121 , because H3282 H834 he hath wholly H4390 followed H310 the LORD H3068 .
|
37. The Lord was angry with me because of you. He said, 'Not even you will go in there.
|
37. Also H1571 the LORD H3068 was angry H599 with me for your sakes H1558 , saying H559 , Thou H859 also H1571 shalt not H3808 go in H935 thither H8033 .
|
38. Joshua the son of Nun, who stands in front of you, will go in there. Tell him to be strong, for he will bring Israel into their new land.
|
38. But Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 , which standeth H5975 before H6440 thee, he H1931 shall go in H935 thither H8033 : encourage H2388 him: for H3588 he H1931 shall cause H853 Israel H3478 to inherit H5157 it.
|
39. And your little ones whom you said would be taken by strange hands, and your children who do not yet know the difference between good and bad, will go in there. I will give the land to them. It will be theirs.
|
39. Moreover your little ones H2945 , which H834 ye said H559 should be H1961 a prey H957 , and your children H1121 , which H834 in that day H3117 had no knowledge H3045 H3808 between good H2896 and evil H7451 , they H1992 shall go in H935 thither H8033 , and unto them will I give H5414 it , and they H1992 shall possess H3423 it.
|
40. But as for you, turn around and go into the desert by way of the Red Sea.'
|
40. But as for you H859 , turn H6437 you , and take your journey H5265 into the wilderness H4057 by the way H1870 of the Red H5488 sea H3220 .
|
41. "Then you said to me, 'We have sinned against the Lord. We will go up and fight, just as the Lord our God told us.' So every man of you put on his sword and thought it an easy thing to go up into the hill country.
|
41. Then ye answered H6030 and said H559 unto H413 me , We have sinned H2398 against the LORD H3068 , we H587 will go up H5927 and fight H3898 , according to all H3605 that H834 the LORD H3068 our God H430 commanded H6680 us . And when ye had girded on H2296 every man H376 H853 his weapons H3627 of war H4421 , ye were ready H1951 to go up H5927 into the hill H2022 .
|
42. The Lord said to me, 'Say to them, "Do not go up or fight. For I am not among you. You would be destroyed by those who hate you.' ''
|
42. And the LORD H3068 said H559 unto H413 me, Say H559 unto them , Go not up H5927 H3808 , neither H3808 fight H3898 ; for H3588 I am not H369 among H7130 you; lest H3808 ye be smitten H5062 before H6440 your enemies H341 .
|
43. So I spoke to you but you would not listen. You went against what the Lord told you. In your pride you went up into the hill country.
|
43. So I spoke H1696 unto H413 you ; and ye would not H3808 hear H8085 , but rebelled against H4784 H853 the commandment H6310 of the LORD H3068 , and went presumptuously up H5927 H2102 into the hill H2022 .
|
44. Then the Amorites who lived in that hill country came out against you. They came at you like bees, and crushed you from Seir to Hormah.
|
44. And the Amorites H567 , which dwelt H3427 in that H1931 mountain H2022 , came out H3318 against H7125 you , and chased H7291 you, as H834 bees H1682 do H6213 , and destroyed H3807 you in Seir H8165 , even unto H5704 Hormah H2767 .
|
45. And you returned and cried before the Lord but the Lord did not listen to you.
|
45. And ye returned H7725 and wept H1058 before H6440 the LORD H3068 ; but the LORD H3068 would not H3808 hearken H8085 to your voice H6963 , nor H3808 give ear H238 unto H413 you.
|
46. So you stayed in Kadesh. Many days you stayed there.
|
46. So ye abode H3427 in Kadesh H6946 many H7227 days H3117 , according unto the days H3117 that H834 ye abode H3427 there .
|