Bible Versions
Bible Books

:
1

NLV
1. The Lord said to Moses,
1. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 , saying H559 ,
2. "Say to Aaron and his sons and to all the people of Israel, 'This is what the Lord has told us to do.
2. Speak H1696 unto H413 Aaron H175 , and unto H413 his sons H1121 , and unto H413 all H3605 the children H1121 of Israel H3478 , and say H559 unto H413 them; This H2088 is the thing H1697 which H834 the LORD H3068 hath commanded H6680 , saying H559 ,
3. If any man of the house of Israel kills a bull, lamb or goat, among the tents or away from the tents,
3. What man soever H376 H376 there be of the house H4480 H1004 of Israel H3478 , that H834 killeth H7819 an ox H7794 , or H176 lamb H3775 , or H176 goat H5795 , in the camp H4264 , or H176 that H834 killeth H7819 it out of H4480 H2351 the camp H4264 ,
4. and has not brought it to the door of the meeting tent to give it to the Lord, he will be guilty for that blood, and will not be among God's people.
4. And bringeth H935 it not H3808 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 , to offer H7126 an offering H7133 unto the LORD H3068 before H6440 the tabernacle H4908 of the LORD H3068 ; blood H1818 shall be imputed H2803 unto that H1931 man H376 ; he hath shed H8210 blood H1818 ; and that H1931 man H376 shall be cut off H3772 from among H4480 H7130 his people H5971 :
5. The reason is so that the people of Israel may bring their gifts which were killed in the open field to the Lord, to the religious leader at the door of the meeting tent. Then they can be given as peace gifts to the Lord.
5. To the end H4616 that H834 the children H1121 of Israel H3478 may bring H935 H853 their sacrifices H2077 , which H834 they H1992 offer H2076 in H5921 the open H6440 field H7704 , even that they may bring H935 them unto the LORD H3068 , unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 , unto H413 the priest H3548 , and offer H2076 them for peace H8002 offerings H2077 unto the LORD H3068 .
6. The religious leader will put the blood on the altar of the Lord at the door of the meeting tent. And he will burn the fat for a pleasing smell to the Lord.
6. And the priest H3548 shall sprinkle H2236 H853 the blood H1818 upon H5921 the altar H4196 of the LORD H3068 at the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 , and burn H6999 the fat H2459 for a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD H3068 .
7. So they will no longer give their gifts to the goat-like gods to whom they sell themselves. This will be a Law to them for all their people forever.'
7. And they shall no H3808 more H5750 offer H2076 H853 their sacrifices H2077 unto devils H8163 , after H310 whom H834 they H1992 have gone a whoring H2181 . This H2063 shall be H1961 a statute H2708 forever H5769 unto them throughout their generations H1755 .
8. "Then say to them, 'Any man of the house of Israel, or visiting from another land, who gives a burnt gift or other gift,
8. And thou shalt say H559 unto H413 them , Whatsoever man H376 H376 there be of the house H4480 H1004 of Israel H3478 , or of H4480 the strangers H1616 which H834 sojourn H1481 among H8432 you, that H834 offereth H5927 a burnt offering H5930 or H176 sacrifice H2077 ,
9. and does not bring it to the door of the meeting tent to give it to the Lord, will be cut off from his people.
9. And bringeth H935 it not H3808 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 , to offer H6213 it unto the LORD H3068 ; even that H1931 man H376 shall be cut off H3772 from among his people H4480 H5971 .
10. 'If any man of the house of Israel, or visiting from another land, eats any blood, I will turn against that person who eats blood, and he will not be among God's people.
10. And whatsoever man H376 H376 there be of the house H4480 H1004 of Israel H3478 , or of H4480 the strangers H1616 that sojourn H1481 among H8432 you, that H834 eateth H398 any manner H3605 of blood H1818 ; I will even set H5414 my face H6440 against that soul H5315 that eateth H398 H853 blood H1818 , and will cut him off H3772 H853 from among H4480 H7130 his people H5971 .
11. For the life of the flesh is in the blood. I have given it to you on the altar to make your souls free from sin. For the blood makes you free from sin because of the life in it.'
11. For H3588 the life H5315 of the flesh H1320 is in the blood H1818 : and I H589 have given H5414 it to you upon H5921 the altar H4196 to make an atonement H3722 for H5921 your souls H5315 : for H3588 it H1931 is the blood H1818 that maketh an atonement H3722 for the soul H5315 .
12. So I have said to the people of Israel, 'None of you should eat blood. And the man who visits you from another land should not eat blood.'
12. Therefore H5921 H3651 I said H559 unto the children H1121 of Israel H3478 , No H3808 H3605 soul H5315 of H4480 you shall eat H398 blood H1818 , neither H3808 shall any stranger H1616 that sojourneth H1481 among H8432 you eat H398 blood H1818 .
13. If any man from the people of Israel, or from other people living among them, catches an animal or bird which may be eaten, he should pour out its blood and cover it with dust.
13. And whatsoever man H376 H376 there be of the children H4480 H1121 of Israel H3478 , or of H4480 the strangers H1616 that sojourn H1481 among H8432 you, which H834 hunteth H6679 and catcheth H6718 any beast H2416 or H176 fowl H5775 that H834 may be eaten H398 ; he shall even pour out H8210 H853 the blood H1818 thereof , and cover H3680 it with dust H6083 .
14. "For blood is the life of every living thing. So I said to the people of Israel, 'Do not eat the blood of any living thing. For the life of every living thing is its blood. Whoever eats it will be cut off.'
14. For H3588 it is the life H5315 of all H3605 flesh H1320 ; the blood H1818 of it is for the life H5315 thereof : therefore I said H559 unto the children H1121 of Israel H3478 , Ye shall eat H398 the blood H1818 of no manner H3808 H3605 of flesh H1320 : for H3588 the life H5315 of all H3605 flesh H1320 is the blood H1818 thereof: whosoever H3605 eateth H398 it shall be cut off H3772 .
15. Every person, both living in the land or one who has come from another land, who eats an animal that dies or is killed by wild animals, must wash his clothes and wash himself in water. He will be unclean until evening. Then he will be clean.
15. And every H3605 soul H5315 that H834 eateth H398 that which died H5038 of itself , or that which was torn H2966 with beasts, whether it be one of your own country H249 , or a stranger H1616 , he shall both wash H3526 his clothes H899 , and bathe H7364 himself in water H4325 , and be unclean H2930 until H5704 the even H6153 : then shall he be clean H2891 .
16. But if he does not wash them or wash his body, he will suffer for his own sin."
16. But if H518 he wash H3526 them not H3808 , nor H3808 bathe H7364 his flesh H1320 ; then he shall bear H5375 his iniquity H5771 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×