Bible Versions
Bible Books

:

NLV
1. Now Moses was taking care of the flock of his father-in-law Jethro, the religious leader of Midian. He led the flock to the west side of the desert, and came to Horeb, the mountain of God.
1. Now Moses H4872 kept H1961 H7462 H853 the flock H6629 of Jethro H3503 his father H2859 -in-law , the priest H3548 of Midian H4080 : and he led H5090 H853 the flock H6629 to the backside H310 of the desert H4057 , and came H935 to H413 the mountain H2022 of God H430 , even to Horeb H2722 .
2. There the Angel of the Lord showed Himself to Moses in a burning fire from inside a bush. Moses looked and saw that the bush was burning with fire, but it was not being burned up.
2. And the angel H4397 of the LORD H3068 appeared H7200 unto H413 him in a flame H3827 of fire H784 out of the midst H4480 H8432 of a bush H5572 : and he looked H7200 , and, behold H2009 , the bush H5572 burned H1197 with fire H784 , and the bush H5572 was not H369 consumed H398 .
3. So Moses said, "I must step aside and see this great thing, why the bush is not being burned up."
3. And Moses H4872 said H559 , I will now H4994 turn aside H5493 , and see H7200 this H2088 great H1419 H853 sight H4758 , why H4069 the bush H5572 is not H3808 burnt H1197 .
4. The Lord saw him step aside to look. And God called to him from inside the bush, saying, "Moses, Moses!" Moses answered, "Here I am."
4. And when the LORD H3068 saw H7200 that H3588 he turned aside H5493 to see H7200 , God H430 called H7121 unto H413 him out of the midst H4480 H8432 of the bush H5572 , and said H559 , Moses H4872 , Moses H4872 . And he said H559 , Here H2009 am I.
5. God said, "Do not come near. Take your shoes off your feet. For the place where you are standing is holy ground."
5. And he said H559 , Draw not nigh H7126 H408 hither H1988 : put off H5394 thy shoes H5275 from off H4480 H5921 thy feet H7272 , for H3588 the place H4725 whereon H834 H5921 thou H859 standest H5975 is holy H6944 ground H127 .
6. He said also, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses hid his face. For he was afraid to look at God.
6. Moreover he said H559 , I H595 am the God H430 of thy father H1 , the God H430 of Abraham H85 , the God H430 of Isaac H3327 , and the God H430 of Jacob H3290 . And Moses H4872 hid H5641 his face H6440 ; for H3588 he was afraid H3372 to look H4480 H5027 upon H413 God H430 .
7. The Lord said, "I have seen the suffering of My people in Egypt. I have heard their cry because of the men who make them work. I know how they suffer.
7. And the LORD H3068 said H559 , I have surely seen H7200 H7200 H853 the affliction H6040 of my people H5971 which H834 are in Egypt H4714 , and have heard H8085 their cry H6818 by reason of H4480 H6440 their taskmasters H5065 ; for H3588 I know H3045 H853 their sorrows H4341 ;
8. So I have come down to save them from the power of the Egyptians. I will bring them out of that land to a good big land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.
8. And I am come down H3381 to deliver H5337 them out of the hand H4480 H3027 of the Egyptians H4714 , and to bring them up H5927 out of H4480 that H1931 land H776 unto H413 a good H2896 land H776 and a large H7342 , unto H413 a land H776 flowing H2100 with milk H2461 and honey H1706 ; unto H413 the place H4725 of the Canaanites H3669 , and the Hittites H2850 , and the Amorites H567 , and the Perizzites H6522 , and the Hivites H2340 , and the Jebusites H2983 .
9. Now the cry of the people of Israel has come to Me. I have seen what power the Egyptians use to make it hard for them.
9. Now H6258 therefore, behold H2009 , the cry H6818 of the children H1121 of Israel H3478 is come H935 unto H413 me : and I have also H1571 seen H7200 H853 the oppression H3906 wherewith H834 the Egyptians H4714 oppress H3905 them.
10. Now come, and I will send you to Pharaoh so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt."
10. Come H1980 now H6258 therefore , and I will send H7971 thee unto H413 Pharaoh H6547 , that thou mayest bring forth H3318 H853 my people H5971 the children H1121 of Israel H3478 out of Egypt H4480 H4714 .
11. But Moses said to God, "Who am I to go to Pharaoh and bring the people of Israel out of Egypt?"
11. And Moses H4872 said H559 unto H413 God H430 , Who H4310 am I H595 , that H3588 I should go H1980 unto H413 Pharaoh H6547 , and that H3588 I should bring forth H3318 H853 the children H1121 of Israel H3478 out of Egypt H4480 H4714 ?
12. God said, "But I will be with you. And this will be something special for you to see to know that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God at this mountain."
12. And he said H559 , Certainly H3588 I will be H1961 with H5973 thee ; and this H2088 shall be a token H226 unto thee, that H3588 I H595 have sent H7971 thee : When thou hast brought forth H3318 H853 the people H5971 out of Egypt H4480 H4714 , ye shall serve H5647 H853 God H430 upon H5921 this H2088 mountain H2022 .
13. Then Moses said to God, "See, I am going to the people of Israel, and I will say to them, 'The God of your fathers has sent me to you.' Now they might say to me, 'What is His name?' What should I say to them?"
13. And Moses H4872 said H559 unto H413 God H430 , Behold H2009 , when I H595 come H935 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , and shall say H559 unto them , The God H430 of your fathers H1 hath sent H7971 me unto H413 you ; and they shall say H559 to me, What H4100 is his name H8034 ? what H4100 shall I say H559 unto H413 them?
14. And God said to Moses, "I AM WHO I AM." And He said, "Say to the Israelites, 'I AM has sent me to you.' "
14. And God H430 said H559 unto H413 Moses H4872 , I AM H1961 THAT H834 I AM H1961 : and he said H559 , Thus H3541 shalt thou say H559 unto the children H1121 of Israel H3478 , I AM H1961 hath sent H7971 me unto H413 you.
15. Again He said, "Say this to the people of Israel, 'The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is My name forever. By this name I am to be remembered by all people for all time.
15. And God H430 said H559 moreover H5750 unto H413 Moses H4872 , Thus H3541 shalt thou say H559 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , The LORD H3068 God H430 of your fathers H1 , the God H430 of Abraham H85 , the God H430 of Isaac H3327 , and the God H430 of Jacob H3290 , hath sent H7971 me unto H413 you: this H2088 is my name H8034 forever H5769 , and this H2088 is my memorial H2143 unto all generations H1755 H1755 .
16. Go and gather together the leaders of Israel. Say to them, 'The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has shown Himself to me. And He said, "I have visited you and have seen what has been done to you in Egypt.
16. Go H1980 , and gather H622 H853 the elders H2205 of Israel H3478 together , and say H559 unto H413 them , The LORD H3068 God H430 of your fathers H1 , the God H430 of Abraham H85 , of Isaac H3327 , and of Jacob H3290 , appeared H7200 unto H413 me, saying H559 , I have surely visited H6485 H6485 you , and seen that which is done H6213 to you in Egypt H4714 :
17. I promise to bring you out of the suffering of Egypt to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey.' "
17. And I have said H559 , I will bring you up H5927 H853 out of the affliction H4480 H6040 of Egypt H4714 unto H413 the land H776 of the Canaanites H3669 , and the Hittites H2850 , and the Amorites H567 , and the Perizzites H6522 , and the Hivites H2340 , and the Jebusites H2983 , unto H413 a land H776 flowing H2100 with milk H2461 and honey H1706 .
18. They will listen to what you say. Then you and the leaders of Israel will go to the king of Egypt and say to him, 'The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. So now we ask you to let us travel three days to the place where no people live to give gifts on an altar in worship to the Lord our God.'
18. And they shall hearken H8085 to thy voice H6963 : and thou shalt come H935 , thou H859 and the elders H2205 of Israel H3478 , unto H413 the king H4428 of Egypt H4714 , and ye shall say H559 unto H413 him , The LORD H3068 God H430 of the Hebrews H5680 hath met H7136 with H5921 us : and now H6258 let us go H1980 , we beseech thee H4994 , three H7969 days H3117 ' journey H1870 into the wilderness H4057 , that we may sacrifice H2076 to the LORD H3068 our God H430 .
19. But I know that the king of Egypt will not let you go, except by a powerful hand.
19. And I H589 am sure H3045 that H3588 the king H4428 of Egypt H4714 will not H3808 let H5414 you go H1980 , no H3808 , not by a mighty H2389 hand H3027 .
20. So I will put out My hand and trouble Egypt with all the powerful works I will do there. After that he will let you go.
20. And I will stretch out H7971 H853 my hand H3027 , and smite H5221 H853 Egypt H4714 with all H3605 my wonders H6381 which H834 I will do H6213 in the midst H7130 thereof : and after H310 that H3651 he will let you go H7971 .
21. And I will give these people favor in the eyes of the Egyptians. When you go, you will not go empty handed.
21. And I will give H5414 this H2088 people H5971 H853 favor H2580 in the sight H5869 of the Egyptians H4714 : and it shall come to pass H1961 , that, when H3588 ye go H1980 , ye shall not H3808 go H1980 empty H7387 :
22. But each woman will get from her neighbor and the woman who lives in her house, things made of silver and gold, and clothes that you will put on your sons and daughters. You will take the best of things from the Egyptians."
22. But every woman H802 shall borrow H7592 of her neighbor H4480 H7934 , and of her that sojourneth H4480 H1481 in her house H1004 , jewels H3627 of silver H3701 , and jewels H3627 of gold H2091 , and raiment H8071 : and ye shall put H7760 them upon H5921 your sons H1121 , and upon H5921 your daughters H1323 ; and ye shall spoil H5337 H853 the Egyptians H4714 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×