|
|
1. Some time after this, as Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel next to the palace of Ahab, king of Samaria,
|
1. And it came to pass H1961 after H310 these H428 things H1697 , that Naboth H5022 the Jezreelite H3158 had H1961 a vineyard H3754 , which H834 was in Jezreel H3157 , hard H681 by the palace H1964 of Ahab H256 king H4428 of Samaria H8111 .
|
2. Ahab said to Naboth, "Give me your vineyard to be my vegetable garden, since it is close by, next to my house. I will give you a better vineyard in exchange, or, if you prefer, I will give you its value in money."
|
2. And Ahab H256 spoke H1696 unto H413 Naboth H5022 , saying H559 , Give H5414 me H853 thy vineyard H3754 , that I may have H1961 it for a garden H1588 of herbs H3419 , because H3588 it H1931 is near unto H7138 H681 my house H1004 : and I will give H5414 thee for H8478 it a better H2896 vineyard H3754 than H4480 it; or , if H518 it seem good to thee H2895 H5869 , I will give H5414 thee the worth H4242 of it H2088 in money H3701 .
|
3. "The LORD forbid," Naboth answered him, "that I should give you my ancestral heritage."
|
3. And Naboth H5022 said H559 to H413 Ahab H256 , The LORD H4480 H3068 forbid H2486 it me , that I should give H4480 H5414 H853 the inheritance H5159 of my fathers H1 unto thee.
|
4. Ahab went home disturbed and angry at the answer Naboth the Jezreelite had made to him: "I will not give you my ancestral heritage." Lying down on his bed, he turned away from food and would not eat.
|
4. And Ahab H256 came H935 into H413 his house H1004 heavy H5620 and displeased H2198 because H5921 of the word H1697 which H834 Naboth H5022 the Jezreelite H3158 had spoken H1696 to H413 him : for he had said H559 , I will not H3808 give H5414 thee H853 the inheritance H5159 of my fathers H1 . And he laid him down H7901 upon H5921 his bed H4296 , and turned away H5437 H853 his face H6440 , and would eat H398 no H3808 bread H3899 .
|
5. His wife Jezebel came to him and said to him, "Why are you so angry that you will not eat?"
|
5. But Jezebel H348 his wife H802 came H935 to H413 him , and said H1696 unto H413 him, Why H4100 H2088 is thy spirit H7307 so sad H5620 , that thou eatest H398 no H369 bread H3899 ?
|
6. He answered her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite and said to him, 'Sell me your vineyard, or, if you prefer, I will give you a vineyard in exchange.' But he refused to let me have his vineyard."
|
6. And he said H1696 unto H413 her, Because H3588 I spoke H1696 unto H413 Naboth H5022 the Jezreelite H3158 , and said H559 unto him, Give H5414 me H853 thy vineyard H3754 for money H3701 ; or H176 else, if H518 it please H2654 thee H859 , I will give H5414 thee another vineyard H3754 for H8478 it : and he answered H559 , I will not H3808 give H5414 thee H853 my vineyard H3754 .
|
7. "A fine ruler over Israel you are indeed!" his wife Jezebel said to him. "Get up. Eat and be cheerful. I will obtain the vineyard of Naboth the Jezreelite for you."
|
7. And Jezebel H348 his wife H802 said H559 unto H413 him , Dost thou H859 now H6258 govern H6213 H5921 the kingdom H4410 of Israel H3478 ? arise H6965 , and eat H398 bread H3899 , and let thine heart H3820 be merry H3190 : I H589 will give H5414 thee H853 the vineyard H3754 of Naboth H5022 the Jezreelite H3158 .
|
8. So she wrote letters in Ahab's name and, having sealed them with his seal, sent them to the elders and to the nobles who lived in the same city with Naboth.
|
8. So she wrote H3789 letters H5612 in Ahab H256 's name H8034 , and sealed H2856 them with his seal H2368 , and sent H7971 the letters H5612 unto H413 the elders H2205 and to H413 the nobles H2715 that H834 were in his city H5892 , dwelling H3427 with H854 Naboth H5022 .
|
9. This is what she wrote in the letters: "Proclaim a fast and set Naboth at the head of the people.
|
9. And she wrote H3789 in the letters H5612 , saying H559 , Proclaim H7121 a fast H6685 , and set H3427 H853 Naboth H5022 on high H7218 among the people H5971 :
|
10. Next, get two scoundrels to face him and accuse him of having cursed God and king. Then take him out and stone him to death."
|
10. And set H3427 two H8147 men H376 , sons H1121 of Belial H1100 , before H5048 him , to bear witness against H5749 him, saying H559 , Thou didst blaspheme H1288 God H430 and the king H4428 . And then carry him out H3318 , and stone H5619 him , that he may die H4191 .
|
11. His fellow citizens-- the elders and the nobles who dwelt in his city-- did as Jezebel had ordered them in writing, through the letters she had sent them.
|
11. And the men H376 of his city H5892 , even the elders H2205 and the nobles H2715 who H834 were the inhabitants H3427 in his city H5892 , did H6213 as H834 Jezebel H348 had sent H7971 unto H413 them, and as H834 it was written H3789 in the letters H5612 which H834 she had sent H7971 unto H413 them.
|
12. They proclaimed a fast and placed Naboth at the head of the people.
|
12. They proclaimed H7121 a fast H6685 , and set H3427 H853 Naboth H5022 on high H7218 among the people H5971 .
|
13. Two scoundrels came in and confronted him with the accusation, "Naboth has cursed God and king." And they led him out of the city and stoned him to death.
|
13. And there came in H935 two H8147 men H376 , children H1121 of Belial H1100 , and sat H3427 before H5048 him : and the men H376 of Belial H1100 witnessed against H5749 him, even against H853 Naboth H5022 , in the presence H5048 of the people H5971 , saying H559 , Naboth H5022 did blaspheme H1288 God H430 and the king H4428 . Then they carried him forth H3318 out of H4480 H2351 the city H5892 , and stoned H5619 him with stones H68 , that he died H4191 .
|
14. Then they sent the information to Jezebel that Naboth had been stoned to death.
|
14. Then they sent H7971 to H413 Jezebel H348 , saying H559 , Naboth H5022 is stoned H5619 , and is dead H4191 .
|
15. When Jezebel learned that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, "Go on, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite which he refused to sell you, because Naboth is not alive, but dead."
|
15. And it came to pass H1961 , when Jezebel H348 heard H8085 that H3588 Naboth H5022 was stoned H5619 , and was dead H4191 , that Jezebel H348 said H559 to H413 Ahab H256 , Arise H6965 , take possession H3423 of H853 the vineyard H3754 of Naboth H5022 the Jezreelite H3158 , which H834 he refused H3985 to give H5414 thee for money H3701 : for H3588 Naboth H5022 is not H369 alive H2416 , but H3588 dead H4191 .
|
16. On hearing that Naboth was dead, Ahab started off on his way down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
|
16. And it came to pass H1961 , when Ahab H256 heard H8085 that H3588 Naboth H5022 was dead H4191 , that Ahab H256 rose up H6965 to go down H3381 to H413 the vineyard H3754 of Naboth H5022 the Jezreelite H3158 , to take possession H3423 of it.
|
17. But the LORD said to Elijah the Tishbite:
|
17. And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 Elijah H452 the Tishbite H8664 , saying H559 ,
|
18. "Start down to meet Ahab, king of Israel, who rules in Samaria. He will be in the vineyard of Naboth, of which he has come to take possession.
|
18. Arise H6965 , go down H3381 to meet H7121 Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 , which H834 is in Samaria H8111 : behold H2009 , he is in the vineyard H3754 of Naboth H5022 , whither H834 H8033 he is gone down H3381 to possess H3423 it.
|
19. This is what you shall tell him, 'The LORD says: After murdering, do you also take possession? For this, the LORD says: In the place where the dogs licked up the blood of Naboth, the dogs shall lick up your blood, too.'"
|
19. And thou shalt speak H1696 unto H413 him, saying H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Hast thou killed H7523 , and also H1571 taken possession H3423 ? And thou shalt speak H1696 unto H413 him, saying H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , In the place H4725 where H834 dogs H3611 licked H3952 H853 the blood H1818 of Naboth H5022 shall dogs H3611 lick H3952 H853 thy blood H1818 , even H1571 thine H859 .
|
20. "Have you found me out, my enemy?" Ahab said to Elijah. "Yes," he answered. "Because you have given yourself up to doing evil in the LORD'S sight,
|
20. And Ahab H256 said H559 to H413 Elijah H452 , Hast thou found H4672 me , O mine enemy H341 ? And he answered H559 , I have found H4672 thee : because H3282 thou hast sold H4376 thyself to work H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 .
|
21. I am bringing evil upon you: I will destroy you and will cut off every male in Ahab's line, whether slave or freeman, in Israel.
|
21. Behold H2009 , I will bring H935 evil H7451 upon H413 thee , and will take away H1197 thy posterity H310 , and will cut off H3772 from Ahab H256 him that pisseth H8366 against the wall H7023 , and him that is shut up H6113 and left H5800 in Israel H3478 ,
|
22. I will make your house like that of Jeroboam, son of Nebat, and like that of Baasha, son of Ahijah, because of how you have provoked me by leading Israel into sin."
|
22. And will make H5414 H853 thine house H1004 like the house H1004 of Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat H5028 , and like the house H1004 of Baasha H1201 the son H1121 of Ahijah H281 , for H413 the provocation H3708 wherewith H834 thou hast provoked me to anger H3707 , and made Israel to sin H2398 H853 H3478 .
|
23. (Against Jezebel, too, the LORD declared, "The dogs shall devour Jezebel in the district of Jezreel.")
|
23. And of Jezebel H348 also H1571 spoke H1696 the LORD H3068 , saying H559 , The dogs H3611 shall eat H398 H853 Jezebel H348 by the wall H2426 of Jezreel H3157 .
|
24. "When one of Ahab's line dies in the city, dogs will devour him; when one of them dies in the field, the birds of the sky will devour him."
|
24. Him that dieth H4191 of Ahab H256 in the city H5892 the dogs H3611 shall eat H398 ; and him that dieth H4191 in the field H7704 shall the fowls H5775 of the air H8064 eat H398 .
|
25. Indeed, no one gave himself up to the doing of evil in the sight of the LORD as did Ahab, urged on by his wife Jezebel.
|
25. But H7535 there was H1961 none H3808 like unto Ahab H256 , which H834 did sell himself H4376 to work H6213 wickedness H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 , whom H834 H853 Jezebel H348 his wife H802 stirred up H5496 .
|
26. He became completely abominable by following idols, just as the Amorites had done, whom the LORD drove out before the Israelites.
|
26. And he did very H3966 abominably H8581 in following H1980 H310 idols H1544 , according to all H3605 things as H834 did H6213 the Amorites H567 , whom H834 the LORD H3068 cast out H3423 before H4480 H6440 the children H1121 of Israel H3478 .
|
27. When Ahab heard these words, he tore his garments and put on sackcloth over his bare flesh. He fasted, slept in the sackcloth, and went about subdued.
|
27. And it came to pass H1961 , when Ahab H256 heard H8085 H853 those H428 words H1697 , that he rent H7167 his clothes H899 , and put H7760 sackcloth H8242 upon H5921 his flesh H1320 , and fasted H6684 , and lay H7901 in sackcloth H8242 , and went H1980 softly H328 .
|
28. Then the LORD said to Elijah the Tishbite,
|
28. And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 to H413 Elijah H452 the Tishbite H8664 , saying H559 ,
|
29. "Have you seen that Ahab has humbled himself before me? Since he has humbled himself before me, I will not bring the evil in his time. I will bring the evil upon his house during the reign of his son."
|
29. Seest H7200 thou how H3588 Ahab H256 humbleth himself H3665 before H4480 H6440 me? because H3282 H3588 he humbleth himself H3665 before H4480 H6440 me , I will not H3808 bring H935 the evil H7451 in his days H3117 : but in his son H1121 's days H3117 will I bring H935 the evil H7451 upon H5921 his house H1004 .
|