|
|
1. ಆದಿಯಲ್ಲಿ ದೇವರು ಆಕಾಶವನ್ನೂ ಭೂಮಿಯನ್ನೂ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು.
|
1. In the beginning H7225 God H430 created H1254 H853 the heaven H8064 and the earth H776 .
|
2. ಭೂಮಿ ಯು ನಿರಾಕಾರವಾಗಿಯೂ ಶೂನ್ಯವಾಗಿಯೂ ಇತ್ತು; ಅಗಾಧದ ಮೇಲೆ ಕತ್ತಲೆ ಇತ್ತು. ದೇವರ ಆತ್ಮನು ನೀರುಗಳ ಮೇಲೆ ಚಲಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.
|
2. And the earth H776 was H1961 without form H8414 , and void H922 ; and darkness H2822 was upon H5921 the face H6440 of the deep H8415 . And the Spirit H7307 of God H430 moved H7363 upon H5921 the face H6440 of the waters H4325 .
|
3. ಆಗ ದೇವರು--ಬೆಳಕಾಗಲಿ ಅನ್ನಲು ಬೆಳಕಾ ಯಿತು.
|
3. And God H430 said H559 , Let there be H1961 light H216 : and there was H1961 light H216 .
|
4. ದೇವರು ಬೆಳಕನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದು ನೋಡಿದನು; ದೇವರು ಬೆಳಕನ್ನು ಕತ್ತಲೆಯಿಂದ ಬೇರೆ ಮಾಡಿದನು.
|
4. And God H430 saw H7200 H853 the light H216 , that H3588 it was good H2896 : and God H430 divided H914 H996 the light H216 from H996 the darkness H2822 .
|
5. ದೇವರು ಬೆಳಕಿಗೆ ಹಗ ಲೆಂದೂ ಕತ್ತಲೆಗೆ ರಾತ್ರಿಯೆಂದೂ ಕರೆದನು. ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಪ್ರಾತಃಕಾಲವೂ ಆಗಿ ಮೊದಲನೆಯ ದಿನವಾಯಿತು.
|
5. And God H430 called H7121 the light H216 Day H3117 , and the darkness H2822 he called H7121 Night H3915 . And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the first H259 day H3117 .
|
6. ಇದಲ್ಲದೆ ದೇವರು--ನೀರುಗಳ ನಡುವೆ ವಿಶಾಲ ವಿರಲಿ ಮತ್ತು ಅದು ನೀರುಗಳಿಂದ ನೀರುಗಳನ್ನು ಬೇರೆ ಮಾಡಲಿ ಅಂದನು.
|
6. And God H430 said H559 , Let there be H1961 a firmament H7549 in the midst H8432 of the waters H4325 , and let H1961 it divide H914 H996 the waters H4325 from the waters H4325 .
|
7. ದೇವರು ವಿಶಾಲವನ್ನು ಮಾಡಿ ವಿಶಾಲದ ಕೆಳಗಿದ್ದ ನೀರುಗಳನ್ನು ವಿಶಾಲದ ಮೇಲಿದ್ದ ನೀರುಗಳಿಂದ ಬೇರೆ ಮಾಡಿದನು. ಅದು ಹಾಗೆಯೇ ಆಯಿತು.
|
7. And God H430 made H6213 H853 the firmament H7549 , and divided H914 H996 the waters H4325 which H834 were under H4480 H8478 the firmament H7549 from H996 the waters H4325 which H834 were above H4480 H5921 the firmament H7549 : and it was H1961 so H3651 .
|
8. ದೇವರು ವಿಶಾಲಕ್ಕೆ ಆಕಾಶ ವೆಂದು ಕರೆದನು. ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಪ್ರಾತಃ ಕಾಲವೂ ಆಗಿ ಎರಡನೆಯ ದಿನವಾಯಿತು.
|
8. And God H430 called H7121 the firmament H7549 Heaven H8064 . And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the second H8145 day H3117 .
|
9. ಆಗ ದೇವರು--ಆಕಾಶದ ಕೆಳಗಿರುವ ನೀರುಗಳು ಒಂದು ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕೂಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ ಮತ್ತು ಒಣನೆಲವು ಕಾಣಿಸಲಿ ಅಂದನು. ಅದು ಹಾಗೆಯೇ ಆಯಿತು.
|
9. And God H430 said H559 , Let the waters H4325 under H4480 H8478 the heaven H8064 be gathered together H6960 unto H413 one H259 place H4725 , and let the dry H3004 land appear H7200 : and it was H1961 so H3651 .
|
10. ದೇವರು ಒಣನೆಲಕ್ಕೆ ಭೂಮಿಯೆಂದೂ ಒಟ್ಟು ಗೂಡಿದ ನೀರುಗಳಿಗೆ ಸಮುದ್ರಗಳೆಂದೂ ಕರೆದನು. ದೇವರು ಅದನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದು ನೋಡಿದನು.
|
10. And God H430 called H7121 the dry H3004 land Earth H776 ; and the gathering together H4723 of the waters H4325 called H7121 he Seas H3220 : and God H430 saw H7200 that H3588 it was good H2896 .
|
11. ತರುವಾಯ ದೇವರು--ಭೂಮಿಯು ಹುಲ್ಲನ್ನೂ ಬೀಜಕೊಡುವ ಪಲ್ಯವನ್ನೂ ತನ್ನೊಳಗೆ ಬೀಜವಿದ್ದು ತನ್ನ ಜಾತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಫಲಫಲಿಸುವ ಹಣ್ಣಿನ ಮರವನ್ನೂ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮೊಳೆಯಿಸಲಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು; ಅದು ಹಾಗೆಯೇ ಆಯಿತು.
|
11. And God H430 said H559 , Let the earth H776 bring forth H1876 grass H1877 , the herb H6212 yielding H2232 seed H2233 , and the fruit H6529 tree H6086 yielding H6213 fruit H6529 after his kind H4327 , whose H834 seed H2233 is in itself, upon H5921 the earth H776 : and it was H1961 so H3651 .
|
12. ಭೂಮಿಯು ಹುಲ್ಲನ್ನೂ ತನ್ನ ಜಾತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಬೀಜಕೊಡುವ ಪಲ್ಯವನ್ನೂ ತನ್ನ ಜಾತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ತನ್ನೊಳಗೆ ಬೀಜವಿರುವ ಹಣ್ಣಿನ ಮರವನ್ನೂ ಮೊಳೆ ಯಿಸಿತು. ದೇವರು ಅದನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದು ನೋಡಿ ದನು.
|
12. And the earth H776 brought forth H3318 grass H1877 , and herb H6212 yielding H2232 seed H2233 after his kind H4327 , and the tree H6086 yielding H6213 fruit H6529 , whose H834 seed H2233 was in itself , after his kind H4327 : and God H430 saw H7200 that H3588 it was good H2896 .
|
13. ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಪ್ರಾತಃಕಾಲವೂ ಆಗಿ ಮೂರನೆಯ ದಿನವಾಯಿತು.
|
13. And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the third H7992 day H3117 .
|
14. ದೇವರು--ಹಗಲನ್ನು ರಾತ್ರಿಯಿಂದ ಬೇರೆ ಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಆಕಾಶದ ವಿಶಾಲದಲ್ಲಿ ಬೆಳಕುಗಳಿರಲಿ; ಅವು ಹಗಲಿರುಳುಗಳನ್ನೂ ಸಮಯ ದಿನ ಸಂವತ್ಸರ ಗಳನ್ನೂ ತೋರಿಸುವದಕ್ಕೆ ಗುರುತುಗಳಾಗಿರಲಿ;
|
14. And God H430 said H559 , Let there be H1961 lights H3974 in the firmament H7549 of the heaven H8064 to divide H914 H996 the day H3117 from H996 the night H3915 ; and let them be H1961 for signs H226 , and for seasons H4150 , and for days H3117 , and years H8141 :
|
15. ಅವು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಬೆಳಕುಕೊಡುವಂತೆ ಆಕಾಶದ ವಿಶಾಲದಲ್ಲಿ ಬೆಳಕುಗಳಾಗಿರಲಿ ಅಂದನು. ಅದು ಹಾಗೆಯೇ ಆಯಿತು.
|
15. And let them be H1961 for lights H3974 in the firmament H7549 of the heaven H8064 to give light H215 upon H5921 the earth H776 : and it was H1961 so H3651 .
|
16. ದೇವರು ಎರಡು ದೊಡ್ಡ ಬೆಳಕುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು; ದೊಡ್ಡ ಬೆಳಕು ಹಗಲನ್ನಾಳುವದಕ್ಕೂ ಚಿಕ್ಕ ಬೆಳಕು ರಾತ್ರಿಯನ್ನಾಳು ವದಕ್ಕೂ ಮಾಡಿದ್ದಲ್ಲದೆ ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಸಹ ಮಾಡಿ ದನು.
|
16. And God H430 made H6213 H853 two H8147 great H1419 lights H3974 ; H853 the greater H1419 light H3974 to rule H4475 the day H3117 , and the lesser H6996 light H3974 to rule H4475 the night H3915 : he made the stars H3556 also.
|
17. ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಬೆಳಕುಕೊಡುವದಕ್ಕಾಗಿ ದೇವರು ಆಕಾಶದ ವಿಶಾಲದಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿದನು.
|
17. And God H430 set H5414 them in the firmament H7549 of the heaven H8064 to give light H215 upon H5921 the earth H776 ,
|
18. ಇದಲ್ಲದೆ ಅವು ಹಗಲನ್ನು ಮತ್ತು ರಾತ್ರಿಯನ್ನು ಆಳುವದಕ್ಕೂ ಬೆಳಕನ್ನು ಕತ್ತಲೆಯಿಂದ ಬೇರೆ ಮಾಡುವದಕ್ಕೂ ಇರಿಸಿದನು. ದೇವರು ಅದನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದು ನೋಡಿದನು.
|
18. And to rule H4910 over the day H3117 and over the night H3915 , and to divide H914 H996 the light H216 from H996 the darkness H2822 : and God H430 saw H7200 that H3588 it was good H2896 .
|
19. ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಪ್ರಾತಃಕಾಲವೂ ಆಗಿ ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿನವಾಯಿತು.
|
19. And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the fourth H7243 day H3117 .
|
20. ದೇವರು--ಚಲಿಸುವ ಜೀವಜಂತುಗಳನ್ನು ನೀರು ಗಳು ಸಮೃದ್ಧಿಯಾಗಿ ಬರಮಾಡಲಿ; ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಆಕಾಶದ ವಿಶಾಲದಲ್ಲಿ ಪಕ್ಷಿಗಳು ಹಾರಾಡಲಿ ಅಂದನು.
|
20. And God H430 said H559 , Let the waters H4325 bring forth abundantly H8317 the moving creature H8318 that hath life H5315 H2416 , and fowl H5775 that may fly H5774 above H5921 the earth H776 in H5921 the open H6440 firmament H7549 of heaven H8064 .
|
21. ಇದಲ್ಲದೆ ತಮ್ಮ ಜಾತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ನೀರುಗಳು ಸಮೃದ್ಧಿಯಾಗಿ ಬರಮಾಡಿದ ದೊಡ್ಡ ತಿಮಿಂಗಿಲಗಳನ್ನೂ ಚಲಿಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವ ಜಂತುಗಳನ್ನೂ ತನ್ನ ಜಾತಿಗನುಸಾರವಾದ ರೆಕ್ಕೆಗಳಿದ್ದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಕ್ಷಿಯನ್ನೂ ದೇವರು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು. ದೇವರು ಅದನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದು ನೋಡಿದನು.
|
21. And God H430 created H1254 H853 great H1419 whales H8577 , and every H3605 living H2416 creature H5315 that moveth H7430 , which H834 the waters H4325 brought forth abundantly H8317 , after their kind H4327 , and every H3605 winged H3671 fowl H5775 after his kind H4327 : and God H430 saw H7200 that H3588 it was good H2896 .
|
22. ಆಗ ದೇವರು ಅವುಗಳನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿ-- ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿ ಸಮುದ್ರಗಳ ನೀರುಗಳಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೊಳ್ಳಲಿ ಮತ್ತು ಪಕ್ಷಿಗಳು ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಲಿ ಅಂದನು.
|
22. And God H430 blessed H1288 them, saying H559 , Be fruitful H6509 , and multiply H7235 , and fill H4390 H853 the waters H4325 in the seas H3220 , and let fowl H5775 multiply H7235 in the earth H776 .
|
23. ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಪ್ರಾತಃಕಾಲವೂ ಆಗಿ ಐದನೆಯ ದಿನವಾಯಿತು.
|
23. And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the fifth H2549 day H3117 .
|
24. ದೇವರು--ಆಯಾ ಜಾತಿಯ ಜೀವಜಂತುಗಳನ್ನೂ ಪಶುಗಳನ್ನೂ ಹರಿದಾಡುವ ಕ್ರಿಮಿಗಳನ್ನೂ ತನ್ನ ಜಾತಿಗನುಸಾರವಾದ ಭೂಮೃಗಗಳನ್ನೂ ಭೂಮಿಯು ಬರಮಾಡಲಿ ಅಂದನು; ಅದು ಹಾಗೆಯೇ ಆಯಿತು.
|
24. And God H430 said H559 , Let the earth H776 bring forth H3318 the living H2416 creature H5315 after his kind H4327 , cattle H929 , and creeping thing H7431 , and beast H2416 of the earth H776 after his kind H4327 : and it was H1961 so H3651 .
|
25. ದೇವರು ಅದರ ಜಾತಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ಭೂಮೃಗಗಳನ್ನೂ ಅವುಗಳ ಜಾತಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ಪಶುಗಳನ್ನೂ ತನ್ನ ಜಾತಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ಮಾಡಿದನು. ದೇವರು ಅದನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದು ನೋಡಿದನು.
|
25. And God H430 made H6213 H853 the beast H2416 of the earth H776 after his kind H4327 , and cattle H929 after their kind H4327 , and every thing H3605 that creepeth H7431 upon the earth H127 after his kind H4327 : and God H430 saw H7200 that H3588 it was good H2896 .
|
26. ತರುವಾಯ ದೇವರು--ನಮ್ಮ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಹೋಲಿಕೆಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಮಾಡೋಣ; ಅವರು ಸಮುದ್ರದ ವಿಾನುಗಳ ಮೇಲೆಯೂ ಆಕಾಶದ ಪಕ್ಷಿಗಳ ಮೇಲೆಯೂ ಪಶುಗಳ ಮೇಲೆಯೂ ಎಲ್ಲಾ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆಯೂ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ರಿಮಿಯ ಮೇಲೆಯೂ ದೊರೆತನಮಾಡಲಿ ಅಂದನು.
|
26. And God H430 said H559 , Let us make H6213 man H120 in our image H6754 , after our likeness H1823 : and let them have dominion H7287 over the fish H1710 of the sea H3220 , and over the fowl H5775 of the air H8064 , and over the cattle H929 , and over all H3605 the earth H776 , and over every H3605 creeping thing H7431 that creepeth H7430 upon H5921 the earth H776 .
|
27. ಹೀಗೆ ದೇವರು ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ತನ್ನ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು, ದೇವರರೂಪದಲ್ಲಿ ಆತನು ಅವನನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು. ಆತನು ಅವರನ್ನು ಗಂಡು ಹೆಣ್ಣಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು.
|
27. So God H430 created H1254 H853 man H120 in his own image H6754 , in the image H6754 of God H430 created H1254 he him; male H2145 and female H5347 created H1254 he them.
|
28. ಇದಲ್ಲದೆ ದೇವರು ಅವರನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದನು. ದೇವರು--ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿ ಭೂಮಿಯನ್ನು ತುಂಬಿಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ವಶಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳಿರಿ; ಸಮುದ್ರದ ವಿಾನುಗಳ ಮೇಲೆಯೂ ಆಕಾಶದ ಪಕ್ಷಿಗಳ ಮೇಲೆಯೂ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಚಲಿಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವಿಯ ಮೇಲೆಯೂ ದೊರೆತನಮಾಡಿರಿ ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
|
28. And God H430 blessed H1288 them , and God H430 said H559 unto them , Be fruitful H6509 , and multiply H7235 , and replenish H4390 H853 the earth H776 , and subdue H3533 it : and have dominion H7287 over the fish H1710 of the sea H3220 , and over the fowl H5775 of the air H8064 , and over every H3605 living thing H2416 that moveth H7430 upon H5921 the earth H776 .
|
29. ದೇವರು--ಇಗೋ, ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಇರುವ ಬೀಜವುಳ್ಳ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಲ್ಯವನ್ನೂ ಬೀಜಬಿಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹಣ್ಣಿನ ಮರವನ್ನೂ ನಿಮಗೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. ಅದು ನಿಮಗೆ ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ರುವದು.
|
29. And God H430 said H559 , Behold H2009 , I have given H5414 you H853 every H3605 herb H6212 bearing H2232 seed H2233 , which H834 is upon H5921 the face H6440 of all H3605 the earth H776 , and every H3605 tree H6086 , in the which H834 is the fruit H6529 of a tree H6086 yielding H2232 seed H2233 ; to you it shall be H1961 for meat H402 .
|
30. ಇದಲ್ಲದೆ ನಾನು ಭೂಮಿಯ ಪ್ರತಿ ಯೊಂದು ಮೃಗಕ್ಕೂ ಆಕಾಶದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಕ್ಷಿಗೂ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡುವ ಜೀವವುಳ್ಳ ಪ್ರತಿ ಯೊಂದಕ್ಕೂ ಹಸುರಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಲ್ಯವನ್ನು ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಅಂದನು; ಅದು ಹಾಗೆಯೇ ಆಯಿತು.
|
30. And to every H3605 beast H2416 of the earth H776 , and to every H3605 fowl H5775 of the air H8064 , and to every thing H3605 that creepeth H7430 upon H5921 the earth H776 , wherein H834 there is life H5315 H2416 , I have given H853 every H3605 green H3418 herb H6212 for meat H402 : and it was H1961 so H3651 .
|
31. ದೇವರು ತಾನು ಮಾಡಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೋಡಲಾಗಿ ಇಗೋ, ಅದು ಬಹಳ ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಿತ್ತು. ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಪ್ರಾತಃಕಾಲವೂ ಆಗಿ ಆರನೆಯ ದಿನವಾಯಿತು.
|
31. And God H430 saw H7200 H853 every thing H3605 that H834 he had made H6213 , and, behold H2009 , it was very H3966 good H2896 . And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the sixth H8345 day H3117 .
|