Bible Versions
Bible Books

7
:

4 ಇವನು ಮೆರಾಯೋತನ ಮಗನು, ಇವನು ಜೆರಹ್ಯನ ಮಗನು, ಇವನು ಉಜ್ಜೀಯನ ಮಗನು, ಇವನು ಬುಕ್ಕೀಯ ಮಗನು,

Indian Language Versions

TOV   இவன் சேராகியாவின் குமாரன், இவன் ஊசியின் குமாரன், இவன் புக்கியின் குமாரன்,
IRVTA   இவன் செராகியாவின் மகன், இவன் ஊசியின் மகன், இவன் புக்கியின் மகன்,
ERVTA   மெராயோத் சேராகியாவின் மகன்,சேராகியா ஊசியின் மகன், ஊசி புக்கியின் மகன்.
RCTA   மரயோத் ஜாராகியாசின் மகன்; ஜாராகியாஸ் ஓஜியின் மகன்;
ECTA   இவர் செரகியாவின் மகன்; இவர் உசீயின் மகன்; இவர் புக்கீயின் மகன்;
MOV   അവൻ സെരഹ്യാവിന്റെ മകൻ; അവൻ ഉസ്സിയുടെ മകൻ;
IRVML   മെരായൊത്ത് സെരഹ്യാവിന്റെ മകൻ; സെരഹ്യാവ് ഉസ്സിയുടെ മകൻ;
TEV   మరాయోతు జెరహ్యా కుమారుడు జెరహ్యా ఉజ్జీ కుమారుడు ఉజ్జీ బుక్కీ కుమారుడు
ERVTE   మెరాయోతు జెరహ్యా కొడుకు. జెరహ్యా ఉజ్జీ కొడుకు. ఉజ్జీ బుక్కీ కొడుకు.
IRVTE   మెరాయోతు జెరహ్యా కొడుకు, జెరహ్యా ఉజ్జీ కొడుకు, ఉజ్జీ బుక్కీ కొడుకు,
HOV   मरायोत जरह्याह का, जरह्याह उज्जी का, उज्जी बुक्की का,
ERVHI   मरायोत जरह्याह का पुत्र था। जरह्याह उज्जी का पुत्र था। उज्जी बुक्की का पुत्र था।
IRVHI   मरायोत जरहयाह का, जरहयाह उज्जी का, उज्जी बुक्की का,
MRV   मरोयाथ जरह्याचा,, जरह्या उज्जीचा, आणि उज्जी हा बुक्कीचा मुलगा.
ERVMR   मरोयाथ जरह्याचा,, जरह्या उज्जीचा, आणि उज्जी हा बुक्कीचा मुलगा.
IRVMR   जो जरह्याचा मुलगा, जो उज्जीचा मुलगा, आणि जो बुक्कीचा मुलगा
GUV   મરાયોથ ઝરાહ્યાનો પુત્ર હતો; ઝરાહ્યા ઉઝઝીનો પુત્ર હતો; ઉઝઝી બુક્કીનો પુત્ર હતો
IRVGU   ઝરાહયા, ઉઝઝી, બુક્કી,
PAV   ਉਹ ਜ਼ਰਹਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਉਹ ਉੱਜ਼ੀ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਉਹ ਬੁੱਕੀ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ
IRVPA   ਉਹ ਜ਼ਰਹਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਉੱਜ਼ੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਉਹ ਬੁੱਕੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ,
URV   بن زراخیاہ بن عزی بن بفی۔
IRVUR   बिन ज़राख़ियाह बिन 'उज़्ज़ी बिन बुक़्क़ी
BNV   মরাযোত্‌ সরহিয়ের, সরহিয উষির, উষি বুক্কির পুত্র|
IRVBN   মরায়োৎ সরহিয়ের সন্তান, সরহিয় উষির সন্তান, উষি বুক্কির সন্তান,
ORV   ମରାଯୋତ୍ ସରହିଯର ପୁତ୍ର ଥିଲା। ସରହିଯ ଉଷିର ପୁତ୍ର ଥିଲା। ଉଷି ବୁକ୍କିର ପୁତ୍ର ଥିଲା।
IRVOR   ମରାୟୋତ ସରହୀୟର ସନ୍ତାନ, ସରହୀୟ ଉଷିର ସନ୍ତାନ, ଉଷି ବୁକ୍‍କିର ସନ୍ତାନ,

English Language Versions

KJV   The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
KJVP   The son H1121 CMS of Zerahiah H2228 , the son H1121 CMS of Uzzi H5813 , the son H1121 CMS of Bukki H1231 ,
YLT   son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki,
ASV   the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
WEB   the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
RV   the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
AKJV   The son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
NET   who was the son of Zerahiah, who was the son of Uzzi, who was the son of Bukki,
ERVEN   Meraioth was the son of Zerahiah. Zerahiah was the son of Uzzi. Uzzi was the son of Bukki.
LXXEN   the son of Zaraia, the son of Ozias, the son of Bokki,
NLV   son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki,
NCV   the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
LITV   the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,
HCSB   Zerahiah's son, Uzzi's son, Bukki's son,

Bible Language Versions

MHB   בֶּן CMS ־ CPUN זְרַֽחְיָה H2228 בֶן H1121 CMS ־ CPUN עֻזִּי H5813 בֶּן CMS ־ CPUN בֻּקִּֽי H1231 ׃ EPUN
BHS   בֶּן־זְרַחְיָה בֶן־עֻזִּי בֶּן־בֻּקִּי ׃
ALEP   ד בן זרחיה בן עזי בן בקי
WLC   בֶּן־זְרַחְיָה בֶן־עֻזִּי בֶּן־בֻּקִּי׃
LXXRP   υιου G5207 N-GSM ζαραια N-PRI υιου G5207 N-GSM σαουια N-PRI υιου G5207 N-GSM βοκκι N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: ezra 7 : 4

  • ಇವನು
    ivanu
  • ಮೆರಾಯೋತನ
    meraayootana
  • ಮಗನು
    maganu
  • ,

  • ಇವನು
    ivanu
  • ಜೆರಹ್ಯನ
    jerahayana
  • ಮಗನು
    maganu
  • ,

  • ಇವನು
    ivanu
  • ಉಜ್ಜೀಯನ
    ujajiiyana
  • ಮಗನು
    maganu
  • ,

  • ಇವನು
    ivanu
  • ಬುಕ್ಕೀಯ
    bukakiiya
  • ಮಗನು
    maganu
  • ,

  • The

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • Zerahiah

    H2228
    H2228
    זְרַחְיָה
    Zᵉrachyâh / zer-akh-yaw`
    Source:from H2225 and H3050
    Meaning: Jah has risen; Zerachjah, the name of two Israelites
    Usage: Zerahiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • Uzzi

    H5813
    H5813
    עֻזִּי
    ʻUzzîy / ooz-zee`
    Source:from H5810
    Meaning: forceful; Uzzi, the name of six Israelites
    Usage: Uzzi.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • of

  • Bukki

    H1231
    H1231
    בֻּקִּי
    Buqqîy / book-kee`
    Source:from H1238
    Meaning: wasteful; Bukki, the name of two Israelites
    Usage: Bukki.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • בֶּן
    been
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • ־

    MQAF
  • זְרַחְיָה

    H2228
    H2228
    זְרַחְיָה
    Zᵉrachyâh / zer-akh-yaw`
    Source:from H2225 and H3050
    Meaning: Jah has risen; Zerachjah, the name of two Israelites
    Usage: Zerahiah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בֶן
    been
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • ־

    MQAF
  • עֻזִּי
    'uziy
    H5813
    H5813
    עֻזִּי
    ʻUzzîy / ooz-zee`
    Source:from H5810
    Meaning: forceful; Uzzi, the name of six Israelites
    Usage: Uzzi.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בֶּן
    been
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • ־

    MQAF
  • בֻּקִּי
    buqiy
    H1231
    H1231
    בֻּקִּי
    Buqqîy / book-kee`
    Source:from H1238
    Meaning: wasteful; Bukki, the name of two Israelites
    Usage: Bukki.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×