Bible Versions
Bible Books

3
:

Bible Language Interlinear: Habakkuk 3 : 12

  • ಮುಚ್ಚಿದನು
    musasidanu
  • ವಿವಾದಮಾಡುವದಿಲ್ಲ
    vivaadamaaiduvadilala
  • ಗುಣು
    gunu
  • ಮಣ್ಣಿನೊಳಗಿಂದ
    mananinolagiamda
    H6805
    H6805
    צָעַד
    tsâʻad / tsaw-ad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl
    Usage: bring, go, march (through), run over.
    POS :v
  • ಲೆಂದೂ
    leamduu
  • ಫಲಫಲಿಸುವ
    phalaphalisuva
    H776
    H776
    אֶרֶץ
    ʼerets / eh`-rets
    Source:from an unused root probably meaning to be firm
    Meaning: the earth (at large, or partitively a land)
    Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
    POS :n-f
    NFS
  • ಒಣನೆಲಕ್ಕೆ
    onanelakake
  • ಕಾಪಾಡಲಿ
    kaapaaidali
    H2195
    H2195
    זַעַם
    zaʻam / zah`-am
    Source:from H2194
    Meaning: strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin)
    Usage: angry, indignation, rage.
    POS :n-m
  • ಶೂನ್ಯವಾಗಿಯೂ
    nsuunayavaagiyuu
  • ಇರಲಿಲ್ಲ
    iralilala
  • ವಿವಾದಮಾಡುವದಿಲ್ಲ
    vivaadamaaiduvadilala
  • ಅಗಲವು
    agalavu
    H1758
    H1758
    דּוּשׁ
    dûwsh / doosh
    Source:or דּוֹשׁ
    Meaning: or דִּישׁ; a primitive root; to trample or thresh
    Usage: break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for H1877).
    POS :v
  • ಲೆಂದೂ
    leamduu
  • ಲಾಭ
    laabha
    H1471
    H1471
    גּוֹי
    gôwy / go`-ee
    Source:rarely (shortened) גֹּי
    Meaning: apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
    Usage: Gentile, heathen, nation, people.
    POS :n-m n-pr-m
    NMP
  • ಒಣನೆಲಕ್ಕೆ
    onanelakake
  • ನಾಹೋರನ
    naahoorana
    H639
    H639
    אַף
    ʼaph / af
    Source:from H599
    Meaning: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
    Usage: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
    POS :n-m
  • ;

  • Thou

  • didst

  • march

  • through

    H6805
    H6805
    צָעַד
    tsâʻad / tsaw-ad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl
    Usage: bring, go, march (through), run over.
    POS :v
  • the

  • land

    H776
    H776
    אֶרֶץ
    ʼerets / eh`-rets
    Source:from an unused root probably meaning to be firm
    Meaning: the earth (at large, or partitively a land)
    Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
    POS :n-f
    NFS
  • in

  • indignation

    H2195
    H2195
    זַעַם
    zaʻam / zah`-am
    Source:from H2194
    Meaning: strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin)
    Usage: angry, indignation, rage.
    POS :n-m
  • ,

  • thou

  • didst

  • thresh

    H1758
    H1758
    דּוּשׁ
    dûwsh / doosh
    Source:or דּוֹשׁ
    Meaning: or דִּישׁ; a primitive root; to trample or thresh
    Usage: break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for H1877).
    POS :v
  • the

  • heathen

    H1471
    H1471
    גּוֹי
    gôwy / go`-ee
    Source:rarely (shortened) גֹּי
    Meaning: apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
    Usage: Gentile, heathen, nation, people.
    POS :n-m n-pr-m
    NMP
  • in

  • anger

    H639
    H639
    אַף
    ʼaph / af
    Source:from H599
    Meaning: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
    Usage: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
    POS :n-m
  • .

  • בְּזַעַם
    bza'am
    H2195
    H2195
    זַעַם
    zaʻam / zah`-am
    Source:from H2194
    Meaning: strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin)
    Usage: angry, indignation, rage.
    POS :n-m
    B-CMS
  • תִּצְעַד
    thitz'ad
    H6805
    H6805
    צָעַד
    tsâʻad / tsaw-ad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl
    Usage: bring, go, march (through), run over.
    POS :v
    VQY2MS
  • ־

    MQAF
  • אָרֶץ
    'aareetz
    H776
    H776
    אֶרֶץ
    ʼerets / eh`-rets
    Source:from an unused root probably meaning to be firm
    Meaning: the earth (at large, or partitively a land)
    Usage: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
    POS :n-f
    NFS
  • בְּאַף
    b'ap
    H639
    H639
    אַף
    ʼaph / af
    Source:from H599
    Meaning: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
    Usage: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
    POS :n-m
    B-CMS
  • תָּדוּשׁ
    thaaduus
    H1758
    H1758
    דּוּשׁ
    dûwsh / doosh
    Source:or דּוֹשׁ
    Meaning: or דִּישׁ; a primitive root; to trample or thresh
    Usage: break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for H1877).
    POS :v
    VQY2MS
  • גּוֹיִם
    gwoyim
    H1471
    H1471
    גּוֹי
    gôwy / go`-ee
    Source:rarely (shortened) גֹּי
    Meaning: apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
    Usage: Gentile, heathen, nation, people.
    POS :n-m n-pr-m
    NMP
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×