Bible Versions
Bible Books

10
:

KNV
1. ಮುದ್ರೆ ಹಾಕಿದವರು ಯಾರಂದರೆ--ಹಕಲ್ಯನ ಮಗನಾದ,
1. Now those that sealed H2856 H5921 were , Nehemiah H5166 , the Tirshatha H8660 , the son H1121 of Hachaliah H2446 , and Zidkijah H6667 ,
2. ಅಧಿಪತಿಯಾದ ನೆಹೆವಿಾಯನು, ಚಿದ್ಕೀಯನು, ಸೆರಾಯನು,
2. Seraiah H8304 , Azariah H5838 , Jeremiah H3414 ,
3. ಅಜ ರ್ಯನು, ಯೆರೆವಿಾಯನು, ಪಷ್ಹೂರನು, ಅಮ ರ್ಯನು,
3. Pashur H6583 , Amariah H568 , Malchijah H4441 ,
4. ಮಲ್ಕೀಯನು, ಹಟೂಷನು, ಶೆಬನ್ಯನು, ಮಲ್ಲೂಕನು,
4. Hattush H2407 , Shebaniah H7645 , Malluch H4409 ,
5. ಹಾರಿಮನು, ಮೆರೇಮೋತನು, ಓಬ ದ್ಯನು,
5. Harim H2766 , Meremoth H4822 , Obadiah H5662 ,
6. ದಾನಿಯೇಲನು, ಗಿನ್ನೆತೋನನು,
6. Daniel H1840 , Ginnethon H1599 , Baruch H1263 ,
7. ಬಾರೂ ಕನು, ಮೆಷುಲ್ಲಾಮನು, ಅಬೀಯನು, ಮಿಯ್ಯಾವಿಾ ನನು,
7. Meshullam H4918 , Abijah H29 , Mijamin H4326 ,
8. ಮಾಜ್ಯನು, ಬಿಲ್ಗೈಯು, ಶೆಮಾಯನು, ಇವರು ಯಾಜಕರಾಗಿದ್ದರು.
8. Maaziah H4590 , Bilgai H1084 , Shemaiah H8098 : these H428 were the priests H3548 .
9. ಲೇವಿಯರು--ಅಜನ್ಯನ ಮಗನಾದ ಯೇಷೂ ವನು, ಹೇನಾದಾದನ ಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ ಬಿನ್ನೂಯ್, ಕದ್ಮೀ ಯೇಲನು;
9. And the Levites H3881 : both Jeshua H3442 the son H1121 of Azaniah H245 , Binnui H1131 of the sons H4480 H1121 of Henadad H2582 , Kadmiel H6934 ;
10. ಅವರ ಸಹೋದರರಾದ ಶೆಬನ್ಯನು, ಹೋದೀಯನು, ಕೆಲೀಟನು, ಪೆಲಾಯನು, ಹಾನಾ ನನು,
10. And their brethren H251 , Shebaniah H7645 , Hodijah H1941 , Kelita H7042 , Pelaiah H6411 , Hanan H2605 ,
11. ವಿಾಕನು, ರೆಹೋಬನು, ಹಷಬ್ಯನು,
11. Micha H4316 , Rehob H7340 , Hashabiah H2811 ,
12. ಜಕ್ಕೂರನು, ಶೇರೇಬ್ಯನು, ಶೆಬನ್ಯನು,
12. Zaccur H2139 , Sherebiah H8274 , Shebaniah H7645 ,
13. ಹೋದೀ ಯನು, ಬಾನೀಯು, ಬೆನೀನೂ.
13. Hodijah H1941 , Bani H1137 , Beninu H1148 .
14. ಜನರ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು--ಪರೋಷನು, ಪಹತ್ ಮೋವಾಬನು ಏಲಾಮನು,
14. The chief H7218 of the people H5971 ; Parosh H6551 , Pahath H6355 -moab, Elam H5867 , Zatthu H2240 , Bani H1137 ,
15. ಜತ್ತುವು, ಬಾನೀಯು, ಬುನ್ನೀಯು, ಅಜ್ಗಾದನು, ಬೇಬೈಯು,
15. Bunni H1138 , Azgad H5803 , Bebai H893 ,
16. ಅದೋನೀ ಯನು, ಬಿಗ್ವೈಯು, ಆದೀನನು,
16. Adonijah H138 , Bigvai H902 , Adin H5720 ,
17. ಆಟೇರನು, ಹಿಜ್ಕೀಯನು, ಅಜ್ಜೂರನು,
17. Ater H333 , Hizkijah H2396 , Azzur H5809 ,
18. ಹೋದೀಯನು, ಹಾಷುಮನು, ಬೇಚೈಯು,
18. Hodijah H1941 , Hashum H2828 , Bezai H1209 ,
19. ಹಾರೀಫನು, ಅನಾ ತೋತನು, ನೇಬೈಯು, ಮಗ್ಪೀಯಾಷನು,
19. Hariph H2756 , Anathoth H6068 , Nebai H5109 ,
20. ಮೆಷು ಲ್ಲಾಮನು, ಹೇಜೀರನು, ಮೆಷೇಜಬೇಲನು,
20. Magpiash H4047 , Meshullam H4918 , Hezir H2387 ,
21. ಚಾದೋಕನು,
21. Meshezabeel H4898 , Zadok H6659 , Jaddua H3037 ,
22. ಯದ್ದೂವನು, ಪೆಲಟ್ಯನು, ಹಾನಾನನು, ಆನಾಯನು,
22. Pelatiah H6410 , Hanan H2605 , Anaiah H6043 ,
23. ಹೋಷೇಯನು ಹನ ನ್ಯನು, ಹಷ್ಷೂಬನು,
23. Hoshea H1954 , Hananiah H2608 , Hashub H2815 ,
24. ಹಲೋಹೇಷನು, ಫಿಲ್ಹನು, ಶೋಬೇಕನು,
24. Hallohesh H3873 , Pileha H6401 , Shobek H7733 ,
25. ರೆಹೂಮನು, ಹಷಬ್ನನು ಮಾಸೇ ಯನು,
25. Rehum H7348 , Hashabnah H2812 , Maaseiah H4641 ,
26. ಅಹೀಯನು, ಹಾನಾನನು,
26. And Ahijah H281 , Hanan H2605 , Anan H6052 ,
27. ಆನಾನನು, ಮಲ್ಲೂಕನು, ಹಾರೀಮನು, ಬಾನನು.
27. Malluch H4409 , Harim H2766 , Baanah H1196 .
28. ಜನರಲ್ಲಿ ಉಳಿದವರಾದ ಯಾಜಕರೂ ಲೇವಿ ಯರೂ ದ್ವಾರಪಾಲಕರೂ ಹಾಡುಗಾರರೂ ನೆತಿನಿ ಯರೂ, ದೇವರ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿ ದೇಶಗಳ ಜನರೊಳಗಿಂದ ತಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ ಕೊಂಡವರೆಲ್ಲರೂ ಅವರ ಹೆಂಡತಿಯರೂ ಕುಮಾ ರರೂ ಕುಮಾರ್ತೆಯರೂ ತಿಳಿವಳಿಕೆಯೂ ಗ್ರಹಿಕೆಯೂ ಉಳ್ಳವರೆಲ್ಲರೂ;
28. And the rest H7605 of the people H5971 , the priests H3548 , the Levites H3881 , the porters H7778 , the singers H7891 , the Nethinims H5411 , and all H3605 they that had separated themselves H914 from the people H4480 H5971 of the lands H776 unto H413 the law H8451 of God H430 , their wives H802 , their sons H1121 , and their daughters H1323 , every H3605 one having knowledge H3045 , and having understanding H995 ;
29. ಇವರು ತಮ್ಮ ಸಹೋದರರಾದ ತಮ್ಮ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರ ಸಂಗಡ ಕೂಡಿಕೊಂಡು--ದೇವರ ಸೇವಕನಾದ ಮೋಶೆಯ ಕೈಯಿಂದ ಕೊಟ್ಟ ದೇವರ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತೇವೆಂದೂ ಕರ್ತ ನಾದ ನಮ್ಮ ದೇವರ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನೂ ಆತನ ನ್ಯಾಯ ಗಳನ್ನೂ ಆತನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನೂ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕೈಕೊಂಡು ಮಾಡುತ್ತೇವೆಂದೂ;
29. They cleaved H2388 to H5921 their brethren H251 , their nobles H117 , and entered H935 into a curse H423 , and into an oath H7621 , to walk H1980 in God H430 's law H8451 , which H834 was given H5414 by H3027 Moses H4872 the servant H5650 of God H430 , and to observe H8104 and do H6213 H853 all H3605 the commandments H4687 of the LORD H3068 our Lord H113 , and his judgments H4941 and his statutes H2706 ;
30. ನಾವು ನಮ್ಮ ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನು ದೇಶದ ಜನರಿಗೆ ಕೊಡುವದಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ಕುಮಾರರಿಗೆ ಅವರ ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನು ತಕ್ಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ
30. And that H834 we would not H3808 give H5414 our daughters H1323 unto the people H5971 of the land H776 , nor H3808 take H3947 their daughters H1323 for our sons H1121 :
31. ಎಂದೂ ದೇಶದ ಜನರು ಸಬ್ಬತ್ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಸರಕುಗಳನ್ನೂ ಧಾನ್ಯವನ್ನೂ ಮಾರಲುತಕ್ಕೊಂಡು ಬಂದರೆ ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸಬ್ಬತ್ ದಿವಸದಲ್ಲಾದರೂ ಪರಿಶುದ್ಧ ದಿವಸದಲ್ಲಾದರೂ ಅವ ರಿಂದ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲವೆಂದೂ ನಾವು ಏಳನೇ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಕೈ ಸಾಲವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುತ್ತೇ ವೆಂದೂ ಶಪಥಕ್ಕೂ ಆಣೆಗೂ ಒಳಗಾದರು.
31. And if the people H5971 of the land H776 bring H935 H853 ware H4728 or any H3605 victuals H7668 on the sabbath H7676 day H3117 to sell H4376 , that we would not H3808 buy H3947 it of H4480 them on the sabbath H7676 , or on the holy H6944 day H3117 : and that we would leave H5203 H853 the seventh H7637 year H8141 , and the exaction H4855 of every H3605 debt H3027 .
32. ಇದಲ್ಲದೆ ಸಮ್ಮುಖದ ರೊಟ್ಟಿಗೋಸ್ಕರವೂ ನಿತ್ಯ ಕಾಣಿಕೆಗೋಸ್ಕರವೂ ಸಬ್ಬತ್ತುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅಮಾವಾಸ್ಯೆ ಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅರ್ಪಿಸುವ ನಿತ್ಯ ದಹನಬಲಿಗಳಿಗೋ ಸ್ಕರವೂ ನೇಮಿಸಿದ ಹಬ್ಬಗಳಿಗೋಸ್ಕರವೂ ಪರಿಶುದ್ಧ ವಾದವುಗಳಿಗೋಸ್ಕರವೂ
32. Also we made H5975 ordinances H4687 for H5921 us , to charge H5414 ourselves H5921 yearly H8141 with the third part H7992 of a shekel H8255 for the service H5656 of the house H1004 of our God H430 ;
33. ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ ಪ್ರಾಯ ಶ್ಚಿತ್ತವಾದ ಪಾಪಬಲಿಗೋಸ್ಕರವೂ ನಮ್ಮ ದೇವರ ಆಲಯದ ಸಮಸ್ತ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೋಸ್ಕರವೂ ನಮ್ಮ ದೇವರ ಆಲಯದ ಸೇವೆಯ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ವರುಷಕ್ಕೆ ಶೆಕೆಲಿನಲ್ಲಿ ಮೂರರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಪಾಲು ಕೊಡಲು ನಮಗೆ ನಾವು ನೇಮಕ ಮಾಡಿಕೊಂಡೆವು.
33. For the shewbread H3899 H4635 , and for the continual H8548 meat offering H4503 , and for the continual H8548 burnt offering H5930 , of the sabbaths H7676 , of the new moons H2320 , for the set feasts H4150 , and for the holy H6944 things , and for the sin offerings H2403 to make an atonement H3722 for H5921 Israel H3478 , and for all H3605 the work H4399 of the house H1004 of our God H430 .
34. ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಬರೆದ ಹಾಗೆ, ನಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವ ಕರ್ತನ ಬಲಿಪೀಠದ ಮೇಲೆ ಸುಡು ವದಕ್ಕೆ ನೇಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಕಾಲಗಳಲ್ಲಿ ವರುಷ ವರುಷಕ್ಕೆ ನಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ಮನೆಗಳ ಪ್ರಕಾರ ನಮ್ಮ ದೇವರ ಆಲಯದೊಳಗೆ ತಕ್ಕೊಂಡು ಬರಬೇಕಾದ ಸೌದೆಯ ಅರ್ಪಣೆಗೋಸ್ಕರ ಯಾಜಕರಿಗೂ ಲೇವಿಯರಿಗೂ ಜನರಿಗೂ ಚೀಟುಗಳನ್ನು ಹಾಕಿದೆವು.
34. And we cast the lots among H5307 H1486 the priests H3548 , the Levites H3881 , and the people H5971 , for H5921 the wood H6086 offering H7133 , to bring H935 it into the house H1004 of our God H430 , after the houses H1004 of our fathers H1 , at times H6256 appointed H2163 year H8141 by year H8141 , to burn H1197 upon H5921 the altar H4196 of the LORD H3068 our God H430 , as it is written H3789 in the law H8451 :
35. ಕರ್ತನ ಆಲಯಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ವರುಷದಲ್ಲಿಯೂ ನಮ್ಮ ಭೂಮಿಯ ಪ್ರಥಮ ಫಲಗಳನ್ನೂ ಎಲ್ಲಾ ಮರಗಳ ಸಕಲ ಫಲಗಳಿಂದ ಪ್ರಥಮ ಫಲಗಳನ್ನೂ ತರುವದಕ್ಕೂ;
35. And to bring H935 H853 the firstfruits H1061 of our ground H127 , and the firstfruits H1061 of all H3605 fruit H6529 of all H3605 trees H6086 , year H8141 by year H8141 , unto the house H1004 of the LORD H3068 :
36. ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಬರೆದಿರುವ ಹಾಗೆ ನಮ್ಮ ಕುಮಾರರಲ್ಲಿಯೂ ಪಶುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಚೊಚ್ಚಲಾದ ವುಗಳನ್ನು ದನಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಮಂದೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಚೊಚ್ಚ ಲಾದವುಗಳನ್ನು ದೇವರ ಆಲಯಕ್ಕೆ ಸೇವಿಸುವ ಯಾಜ ಕರ ಬಳಿಗೆ ತರುವೆವು;
36. Also the firstborn H1060 of our sons H1121 , and of our cattle H929 , as it is written H3789 in the law H8451 , and the firstlings H1062 of our herds H1241 and of our flocks H6629 , to bring H935 to the house H1004 of our God H430 , unto the priests H3548 that minister H8334 in the house H1004 of our God H430 :
37. ನಮ್ಮ ಹಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಮೊದಲಿನ ಪಾಲನ್ನೂ ನಮ್ಮ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನೂ ಸಕಲ ಮರಗಳ ಫಲವನ್ನೂ ದ್ರಾಕ್ಷಾ ರಸವನ್ನೂ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನೂ ಯಾಜಕರ ಬಳಿಗೆ ನಮ್ಮ ದೇವರ ಆಲಯದ ಕೊಠಡಿಗಳಲ್ಲಿ ತಂದಿಡುವದಕ್ಕೂ; ಲೇವಿಯರು ಒಕ್ಕಲುತನದವರಿರುವ ಪಟ್ಟಣಗಳಿಂದ ಹತ್ತರಲ್ಲೊಂದು ಪಾಲನ್ನು ಹೊಂದುವ ಹಾಗೆ ನಮ್ಮ ಭೂಮಿಯ ಹತ್ತರಲ್ಲೊಂದು ಪಾಲನ್ನು ಲೇವಿಯರಿಗೆ ತರುವದಕ್ಕೂ ಪ್ರಮಾಣಮಾಡಿದೆವು.
37. And that we should bring H935 the firstfruits H7225 of our dough H6182 , and our offerings H8641 , and the fruit H6529 of all H3605 manner of trees H6086 , of wine H8492 and of oil H3323 , unto the priests H3548 , to H413 the chambers H3957 of the house H1004 of our God H430 ; and the tithes H4643 of our ground H127 unto the Levites H3881 , that the same H1992 Levites H3881 might have the tithes H6237 in all H3605 the cities H5892 of our tillage H5656 .
38. ಇದಲ್ಲದೆ ಲೇವಿಯರು ಹತ್ತರಲ್ಲೊಂದು ಪಾಲನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಆರೋನನ ಮಗನಾದ ಯಾಜ ಕನು ಲೇವಿಯರ ಸಂಗಡ ಇರಬೇಕು. ಲೇವಿಯರು ಹತ್ತರಲ್ಲೊಂದು ಪಾಲಾದದ್ದರಲ್ಲಿ ಹತ್ತರಲ್ಲೊಂದು ಪಾಲನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ನಮ್ಮ ದೇವರ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ಕೊಠಡಿಗಳ ಬಳಿಯ ಬೊಕ್ಕಸದ ಮನೆಗೆ ತರಬೇಕು.
38. And the priest H3548 the son H1121 of Aaron H175 shall be H1961 with H5973 the Levites H3881 , when the Levites H3881 take tithes H6237 : and the Levites H3881 shall bring up H5927 H853 the tithe H4643 of the tithes H4643 unto the house H1004 of our God H430 , to H413 the chambers H3957 , into the treasure H214 house H1004 .
39. ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಾನದ ಪಾತ್ರೆಗಳೂ ಸೇವೆಮಾಡುವ ಯಾಜಕರೂ ದ್ವಾರಪಾಲಕರೂ ಹಾಡುಗಾರರೂ ಇರುವ ಕೊಠಡಿಗಳಿಗೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳೂ ಲೇವಿಯರ ಮಕ್ಕಳೂ ಕಾಣಿಕೆಯಾದ ಧಾನ್ಯವನ್ನೂ ದ್ರಾಕ್ಷೇರಸವನ್ನೂ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನೂ ತರಬೇಕು. ನಾವು ನಮ್ಮ ದೇವರ ಆಲಯವನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ ಅಂದರು.
39. For H3588 the children H1121 of Israel H3478 and the children H1121 of Levi H3878 shall bring H935 H853 the offering H8641 of the corn H1715 , of the new wine H8492 , and the oil H3323 , unto H413 the chambers H3957 , where H8033 are the vessels H3627 of the sanctuary H4720 , and the priests H3548 that minister H8334 , and the porters H7778 , and the singers H7891 : and we will not H3808 forsake H5800 H853 the house H1004 of our God H430 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×