|
|
1. Now a man from the family of Levi married a Levite woman.
|
1. And there went H1980 a man H376 of the house H4480 H1004 of Levi H3878 , and took H3947 to wife a H853 daughter H1323 of Levi H3878 .
|
2. The woman became pregnant and gave birth to a son; when she saw that he was beautiful, she hid him for three months.
|
2. And the woman H802 conceived H2029 , and bore H3205 a son H1121 : and when she saw H7200 him that H3588 he H1931 was a goodly H2896 child , she hid H6845 him three H7969 months H3391 .
|
3. But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him and coated it with asphalt and pitch. She placed the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.
|
3. And when she could H3201 not H3808 longer H5750 hide H6845 him , she took H3947 for him an ark H8392 of bulrushes H1573 , and daubed H2560 it with slime H2564 and with pitch H2203 , and put H7760 H853 the child H3206 therein ; and she laid H7760 it in the flags H5488 by H5921 the river H2975 's brink H8193 .
|
4. Then his sister stood at a distance in order to see what would happen to him.
|
4. And his sister H269 stood H3320 afar off H4480 H7350 , to know H3045 what H4100 would be done H6213 to him.
|
5. Pharaoh's daughter went down to bathe at the Nile while her servant girls walked along the riverbank. Seeing the basket among the reeds, she sent her slave girl to get it.
|
5. And the daughter H1323 of Pharaoh H6547 came down H3381 to wash H7364 herself at H5921 the river H2975 ; and her maidens H5291 walked along H1980 by H5921 the river H2975 's side H3027 ; and when she saw H7200 H853 the ark H8392 among H8432 the flags H5488 , she sent H7971 H853 her maid H519 to fetch H3947 it.
|
6. When she opened it, she saw the child-- a little boy, crying. She felt sorry for him and said, "This is one of the Hebrew boys."
|
6. And when she had opened H6605 it , she saw H7200 H853 the child H3206 : and, behold H2009 , the babe H5288 wept H1058 . And she had compassion H2550 on H5921 him , and said H559 , This H2088 is one of the Hebrews' children H4480 H3206 H5680 .
|
7. Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a woman from the Hebrews to nurse the boy for you?"
|
7. Then said H559 his sister H269 to H413 Pharaoh H6547 's daughter H1323 , Shall I go H1980 and call H7121 to thee a nurse H802 H3243 of H4480 the Hebrew women H5680 , that she may nurse H3243 H853 the child H3206 for thee?
|
8. "Go." Pharaoh's daughter told her. So the girl went and called the boy's mother.
|
8. And Pharaoh H6547 's daughter H1323 said H559 to her, Go H1980 . And the maid H5959 went H1980 and called H7121 the child H3206 's H853 mother H517 .
|
9. Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the boy and nursed him.
|
9. And Pharaoh H6547 's daughter H1323 said H559 unto her , Take this child away H1980 H853 H2088 H3206 , and nurse H3243 it for me , and I H589 will give H5414 thee H853 thy wages H7939 . And the woman H802 took H3947 the child H3206 , and nursed H5134 it.
|
10. When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, "Because," she said, "I drew him out of the water."
|
10. And the child H3206 grew H1431 , and she brought H935 him unto Pharaoh H6547 's daughter H1323 , and he became H1961 her son H1121 . And she called H7121 his name H8034 Moses H4872 : and she said H559 , Because H3588 I drew H4871 him out of H4480 the water H4325 .
|
11. Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
|
11. And it came to pass H1961 in those H1992 days H3117 , when Moses H4872 was grown H1431 , that he went out H3318 unto H413 his brethren H251 , and looked H7200 on their burdens H5450 : and he spied H7200 an Egyptian H376 H4713 smiting H5221 a Hebrew H376 H5680 , one of his brethren H4480 H251 .
|
12. Looking all around and seeing no one, he struck the Egyptian dead and hid him in the sand.
|
12. And he looked H6437 this way H3541 and that way H3541 , and when he saw H7200 that H3588 there was no H369 man H376 , he slew H5221 H853 the Egyptian H4713 , and hid H2934 him in the sand H2344 .
|
13. The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you attacking your neighbor?"
|
13. And when he went out H3318 the second H8145 day H3117 , behold H2009 , two H8147 men H376 of the Hebrews H5680 strove together H5327 : and he said H559 to him that did the wrong H7563 , Wherefore H4100 smitest H5221 thou thy fellow H7453 ?
|
14. "Who made you a leader and judge over us?" the man replied. "Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses became afraid and thought: What I did is certainly known.
|
14. And he said H559 , Who H4310 made H7760 thee a prince H8269 and a judge H8199 over H5921 us? intendest H559 thou H859 to kill H2026 me, as H834 thou killedst H2026 H853 the Egyptian H4713 ? And Moses H4872 feared H3372 , and said H559 , Surely H403 this thing H1697 is known H3045 .
|
15. When Pharaoh heard about this, he tried to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and went to live in the land of Midian, and sat down by a well.
|
15. Now when Pharaoh H6547 heard H8085 this H2088 H853 thing H1697 , he sought H1245 to slay H2026 H853 Moses H4872 . But Moses H4872 fled H1272 from the face H4480 H6440 of Pharaoh H6547 , and dwelt H3427 in the land H776 of Midian H4080 : and he sat down H3427 by H5921 a well H875 .
|
16. Now the priest of Midian had seven daughters. They came to draw water and filled the troughs to water their father's flock.
|
16. Now the priest H3548 of Midian H4080 had seven H7651 daughters H1323 : and they came H935 and drew H1802 water , and filled H4390 H853 the troughs H7298 to water H8248 their father H1 's flock H6629 .
|
17. Then some shepherds arrived and drove them away, but Moses came to their rescue and watered their flock.
|
17. And the shepherds H7462 came H935 and drove them away H1644 : but Moses H4872 stood up H6965 and helped H3467 them , and watered H8248 H853 their flock H6629 .
|
18. When they returned to their father Reuel he asked, "Why have you come back so quickly today?"
|
18. And when they came H935 to H413 Reuel H7467 their father H1 , he said H559 , How H4069 is it that ye are come H935 so soon H4116 today H3117 ?
|
19. They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock."
|
19. And they said H559 , An Egyptian H376 H4713 delivered H5337 us out of the hand H4480 H3027 of the shepherds H7462 , and also H1571 drew water enough H1802 H1802 for us , and watered H8248 H853 the flock H6629 .
|
20. "So where is he?" he asked his daughters. "Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner."
|
20. And he said H559 unto H413 his daughters H1323 , And where H346 is he? why H4100 is it H2088 that ye have left H5800 H853 the man H376 ? call H7121 him , that he may eat H398 bread H3899 .
|
21. Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
|
21. And Moses H4872 was content H2974 to dwell H3427 with H854 the man H376 : and he gave H5414 Moses H4872 H853 Zipporah H6855 his daughter H1323 .
|
22. She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, "I have become a stranger in a foreign land."
|
22. And she bore H3205 him a son H1121 , and he called H7121 H853 his name H8034 Gershom H1648 : for H3588 he said H559 , I have been H1961 a stranger H1616 in a strange H5237 land H776 .
|
23. After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.
|
23. And it came to pass H1961 in process of time H3117 H7227 H1992 , that the king H4428 of Egypt H4714 died H4191 : and the children H1121 of Israel H3478 sighed H584 by reason of H4480 the bondage H5656 , and they cried H2199 , and their cry H7775 came up H5927 unto H413 God H430 by reason of H4480 the bondage H5656 .
|
24. So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.
|
24. And God H430 heard H8085 H853 their groaning H5009 , and God H430 remembered H2142 H853 his covenant H1285 with H854 Abraham H85 , with H854 Isaac H3327 , and with H854 Jacob H3290 .
|
25. God saw the Israelites, and He took notice.
|
25. And God H430 looked upon H7200 H853 the children H1121 of Israel H3478 , and God H430 had respect H3045 unto them .
|