TOV பூரண வடிவுள்ள சீயோனிலிருந்து தேவன் பிரகாசிக்கிறார்.
IRVTA அழகுள்ள சீயோனிலிருந்து தேவன் பிரகாசிக்கிறார்.
ERVTA சீயோனிலிருந்து பிரகாசிக்கும் தேவன் அழகானவர்.
RCTA எழில் மிக்க சீயோனிலிருந்து கடவுள் ஒளி வீசி எழுந்தார்.
ECTA எழிலின் நிறைவாம் சீயோனின்று, ஒளிவீசி மிளிர்கின்றார் கடவுள்.
MOV സൌന്ദര്യത്തിന്റെ പൂർണ്ണതയായ സീയോനിൽനിന്നു ദൈവം പ്രകാശിക്കുന്നു.
IRVML സൗന്ദര്യത്തിന്റെ പൂർണ്ണതയായ
സീയോനിൽനിന്ന് ദൈവം പ്രകാശിക്കുന്നു.
TEV పరిపూర్ణ సౌందర్యముగల సీయోనులోనుండి దేవుడు ప్రకాశించుచున్నాడు
ERVTE సీయోను నుండి దేవుడు ప్రకాశిస్తున్నాడు. ఆ పట్టణపు అందము పరిపూర్ణమైనది.
IRVTE పరిపూర్ణ సౌందర్యం అయిన సీయోనులో నుండి దేవుడు ప్రకాశిస్తున్నాడు.
HOV सिय्योन से, जो परम सुन्दर है, परमेश्वर ने अपना तेज दिखाया है।
ERVHI सिय्योन से परमेश्वर की सुन्दरता प्रकाशित हो रही है।
IRVHI सिय्योन से, जो परम सुन्दर है,
परमेश्वर ने अपना तेज दिखाया है।
MRV सियोन पर्वतावरुन चमकत असलेला देव सुंदर आहे.
ERVMR सियोन पर्वतावरुन चमकत असलेला देव सुंदर आहे.
IRVMR सौंदर्य परिपूर्णता सियोनेमधून
देव प्रकाशला आहे.
GUV સિયોનમાંથી દેવ સવોર્ચ્ચ સુંદરતા સાથે પ્રકાશે છે.
IRVGU સિયોન, જે સૌંદર્યની સંપૂર્ણતા છે,
તેમાંથી ઈશ્વર પ્રકાશે છે.
PAV ਸੀਯੋਨ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜਾ ਸੁਹੱਪਣ ਦਾ ਪੂਰਾ ਹੈ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਚਮਕਿਆ।
IRVPA ਸੀਯੋਨ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜਾ ਸੁਹੱਪਣ ਦਾ ਪੂਰਾ ਹੈ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਚਮਕਿਆ।
URV صِیوُن سے جو حُسن کا کمال ہے خُدا جلوہ گر ہؤا ہے۔
IRVUR सिय्यून से जो हुस्न का कमाल है, ख़ुदा जलवागर हुआ है।
BNV সিয়োন থেকে দীপ্তিমান ঈশ্বর অসীম সুন্দর!
IRVBN সিয়োন থেকে, সৌন্দর্য্যের পরিপূর্ণ স্থান থেকে, ঈশ্বর চিত্কার দীপ্তি প্রকাশ করেছেন।
ORV ପରମ ସୌନ୍ଦର୍ୟ୍ଯମଯୀ ପରମେଶ୍ବର, ବାକ୍ଯସବୁ ସିୟୋନ୍ ପର୍ବତରେ ଥିବା ମନ୍ଦିରରେ କୁହାୟାଏ। ସହେି ମନ୍ଦିର ପର୍ବତକୁ ଶାେଭା ମଣ୍ଡିତ କରିଥାଏ।
IRVOR ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟର ସିଦ୍ଧି ସ୍ୱରୂପ ସିୟୋନଠାରୁ ପରମେଶ୍ୱର
ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଅଛନ୍ତି।