Bible Versions
Bible Books

Job 36:15 (WEB) World English Bible

Bible Language Interlinear: ಯೋಬನು 36 : 15

  • ಯೂಬಾಲನು
    yuubaalanu
  • ದ್ದನುಆಗ
    adanuaaga
  • ದೇವರು
    deevaru
  • ಸಣ್ಣದಲ್ಲವೋ
    sananadalalavoo
  • ಅಂಗಿಗಳನ್ನು
    aamgigalananu
  • ತೋರಿಸುವದಕ್ಕೆ
    toorisuvadakake
  • ಜಾತ್ಯಾನುಸಾರವಾಗಿ
    jaatayaanusaaravaagi
  • ಮೇಲೆ
    meele
  • ಶೂನ್ಯವಾಗಿಯೂ
    nsuunayavaagiyuu
  • ಆಣೆಗಳನ್ನೂ
    aanegalananuu
  • ತೋರಿಸುವದಕ್ಕೆ
    toorisuvadakake
  • ಮಗನನ್ನೂ
    maganananuu
  • ವಿರಲಿ
    virali
  • ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳೋಣ
    malagikolaloona
  • ನಿರಾಕಾರವಾಗಿಯೂ
    niraakaaravaagiyuu
  • He

  • delivereth

    H2502
    H2502
    חָלַץ
    châlats / khaw-lats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
    Usage: arm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
    POS :v
    VPY3MS
  • the

  • poor

    H6041
    H6041
    עָנִי
    ʻânîy / aw-nee`
    Source:from H6031
    Meaning: (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making H6035 subjective and objective); depressed, in mind or circumstances
    Usage: afflicted, humble, lowly, needy, poor.
    POS :a
    AMS
  • in

  • his

  • affliction

    H6040
    H6040
    עֳנִי
    ʻŏnîy / on-ee`
    Source:from H6031
    Meaning: depression, i.e. misery
    Usage: afflicted(-ion), trouble.
    POS :n-m
    B-CMS-3MS
  • ,

  • and

  • openeth

    H1540
    H1540
    גָּלָה
    gâlâh / gaw-law`
    Source:a primitive root
    Meaning: to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
    Usage: advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.
    POS :v
    W-VQI3MS
  • their

  • ears

    H241
    H241
    אֹזֶן
    ʼôzen / o`-zen
    Source:from H238
    Meaning: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
    Usage: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
    POS :n-f
    CFS-3MP
  • in

  • oppression

    H3906
    H3906
    לַחַץ
    lachats / lakh`-ats
    Source:from H3905
    Meaning: distress
    Usage: affliction, oppression.
    POS :n-m
    BD-NMS
  • .

  • יְחַלֵּץ
    ychaletz
    H2502
    H2502
    חָלַץ
    châlats / khaw-lats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
    Usage: arm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
    POS :v
    VPY3MS
  • עָנִי
    'aanii
    H6041
    H6041
    עָנִי
    ʻânîy / aw-nee`
    Source:from H6031
    Meaning: (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making H6035 subjective and objective); depressed, in mind or circumstances
    Usage: afflicted, humble, lowly, needy, poor.
    POS :a
    AMS
  • בְעָנְיוֹ
    b'aanywo
    H6040
    H6040
    עֳנִי
    ʻŏnîy / on-ee`
    Source:from H6031
    Meaning: depression, i.e. misery
    Usage: afflicted(-ion), trouble.
    POS :n-m
    B-CMS-3MS
  • וְיִגֶל
    wyigeel
    H1540
    H1540
    גָּלָה
    gâlâh / gaw-law`
    Source:a primitive root
    Meaning: to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
    Usage: advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.
    POS :v
    W-VQI3MS
  • בַּלַּחַץ
    balachatz
    H3906
    H3906
    לַחַץ
    lachats / lakh`-ats
    Source:from H3905
    Meaning: distress
    Usage: affliction, oppression.
    POS :n-m
    BD-NMS
  • אָזְנָם
    'aaznaam
    H241
    H241
    אֹזֶן
    ʼôzen / o`-zen
    Source:from H238
    Meaning: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
    Usage: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.
    POS :n-f
    CFS-3MP
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×