Bible Versions
Bible Books

Job 18:7 (WEB) World English Bible

Bible Language Interlinear: ಯೋಬನು 18 : 7

  • ಪಕ್ಷಿಗೂ
    pakashiguu
  • ಶೆಕೆಲು
    nsekelu
  • ಆಗ
    aaga
  • ಗೂಡಿದ
    guuidida
  • ಫಲದ
    phalada
  • ರೆಕ್ಕೆಗಳಿದ್ದ
    rekakegaliada
  • ನೋಡಿದನು
    nooididanu
  • ರಕ್ತವನ್ನೆಲ್ಲಾ
    rakatavananelalaa
  • ಮೇಲೆ
    meele
  • ನಕ್ಕದ್ದುಂಟು
    nakakaaduamitu
  • ಬರಮಾಡಲಿ
    baramaaidali
  • ಪರವಾಸಿಯೂ
    paravaasiyuu
  • ರೆಕ್ಕೆಗಳಿದ್ದ
    rekakegaliada
  • ಗುವದೇ
    guvadee
  • ಪಕ್ಷಿಗಳು
    pakashigalu
  • ಅವ
    ava
  • ನಿರಾಕಾರವಾಗಿಯೂ
    niraakaaravaagiyuu
  • The

  • steps

    H6806
    H6806
    צַעַד
    tsaʻad / tsah`-ad
    Source:from H6804
    Meaning: a pace or regular step
    Usage: pace, step.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • his

  • strength

    H202
    H202
    אוֹן
    ʼôwn / one
    Source:probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful)
    Meaning: ability, power, (figuratively) wealth
    Usage: force, goods, might, strength, substance.
    POS :n-m
    CMS-3MS
  • shall

  • be

  • straitened

    H3334
    H3334
    יָצַר
    yâtsar / yaw-tsar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress
    Usage: be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
    POS :v
    VQY3MP
  • ,

  • and

  • his

  • own

  • counsel

    H6098
    H6098
    עֵצָה
    ʻêtsâh / ay-tsaw`
    Source:from H3289
    Meaning: advice; by implication, plan; also prudence
    Usage: advice, advisement, counsel([-lor]), purpose.
    POS :n-f
    CFS-3MS
  • shall

  • cast

  • him

  • down

    H7993
    H7993
    שָׁלַךְ
    shâlak / shaw-lak
    Source:a primitive root
    Meaning: to throw out, down or away (literally or figuratively)
    Usage: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
    POS :v
    W-VHY3FS-3MS
  • .

  • יֵצְרוּ

    H3334
    H3334
    יָצַר
    yâtsar / yaw-tsar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress
    Usage: be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
    POS :v
    VQY3MP
  • צַעֲדֵי
    tza'adei
    H6806
    H6806
    צַעַד
    tsaʻad / tsah`-ad
    Source:from H6804
    Meaning: a pace or regular step
    Usage: pace, step.
    POS :n-m
    CMP
  • אוֹנוֹ
    'oonwo
    H202
    H202
    אוֹן
    ʼôwn / one
    Source:probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful)
    Meaning: ability, power, (figuratively) wealth
    Usage: force, goods, might, strength, substance.
    POS :n-m
    CMS-3MS
  • וְתַשְׁלִיכֵהוּ

    H7993
    H7993
    שָׁלַךְ
    shâlak / shaw-lak
    Source:a primitive root
    Meaning: to throw out, down or away (literally or figuratively)
    Usage: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
    POS :v
    W-VHY3FS-3MS
  • עֲצָתוֹ
    'atzaathwo
    H6098
    H6098
    עֵצָה
    ʻêtsâh / ay-tsaw`
    Source:from H3289
    Meaning: advice; by implication, plan; also prudence
    Usage: advice, advisement, counsel([-lor]), purpose.
    POS :n-f
    CFS-3MS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×