Bible Versions
Bible Books

Daniel 5:10 (WEB) World English Bible

Bible Language Interlinear: ದಾನಿಯೇಲನು 5 : 10

  • ಒಳ್ಳೇದಾದ
    olaleedaada
  • ದೇವರು
    deevaru
  • ಹುಡುಕಿದನು
    huidukidanu
  • ಅಂಗಿಗಳನ್ನು
    aamgigalananu
  • ಪರರ
    parara
  • ಆಗ
    aaga
  • ದೇವರು
    deevaru
  • ಹಮಾತಿಯನೂ
    hamaatiyanuu
  • ಆಗ
    aaga
  • ದೇವರು
    deevaru
  • ಸಂಪೂರ್ಣನೂ
    saampuurananuu
  • ಭೂಮಿ
    bhuumi
  • ಗೂಡಿದ
    guuidida
  • ಆರುನೂರ
    aarunuura
  • ಎಲುಬೂ
    elubuu
  • ಗಂಡು
    gaamidu
  • ದೇವರು
    deevaru
  • ಶಾಪಕೊಟ್ಟ
    nsaapakoitaita
  • ವರಿಗೆಲ್ಲಾ
    varigelalaa
  • ಬೇರೆ
    beere
  • ದೇವರು
    deevaru
  • ಹುಡುಕಿದನು
    huidukidanu
  • ನೆಲೆಯಾಯಿತು
    neleyaayitu
  • ಭೂಮಿ
    bhuumi
  • ಯಿತು
    yitu
  • ಮೇಲೆ
    meele
  • ಏರಿತು
    eeritu
  • ಸಂಪೂರ್ಣನೂ
    saampuurananuu
  • ಮೇಲೆ
    meele
  • ಸಿಗಲಿಲ್ಲ
    sigalilala
  • ಬಲಹೀನರೋ
    balahiinaroo
  • ದೇವರ
    deevara
  • ಕೆಟ್ಟದ್ದನು
    keitaitaadanu
  • ಅದು
    adu
  • ಮೊದಲನೆಯದರ
    modalaneyadara
  • ಜಜ್ಜುವನು
    jajajuvanu
  • ಮನುಷ್ಯನುಅವರು
    manushayanuavaru
  • ಜಂತುಗಳನ್ನೂ
    jaamtugalananuu
  • ಮೇಲೆ
    meele
  • ವಿಚಾರಿಸುವೆನು
    visaarisuvenu
  • ಅದು
    adu
  • ಮೊದಲನೆಯದರ
    modalaneyadara
  • ಚಲಿಸುತ್ತಿದ್ದನು
    salisutatiadanu
  • ನೋಡಿದನು
    nooididanu
  • ಆರಿಸಿಕೊಂಡನು
    aarisikoamidanu
  • ನಿರಾಕಾರವಾಗಿಯೂ
    niraakaaravaagiyuu
  • [

  • Now

  • ]

  • the

  • queen

    H4433
    H4433
    מַלְכָּא
    malkâʼ / mal-kaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4436
    Meaning: a queen
    Usage: queen.
    POS :n-f
  • ,

  • by

  • reason

  • of

    H6903
    H6903
    קְבֵל
    qᵉbêl / keb-ale`
    Source:(Aramaic) or קֳבֵל
    Meaning: (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
    Usage: according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
    POS :conj
  • the

  • words

    H4406
    H4406
    מִלָּה
    millâh / mil-law`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4405
    Meaning: a word, command, discourse, or subject
    Usage: commandment, matter, thing. word.
    POS :n-f
  • of

  • the

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • and

  • his

  • lords

    H7261
    H7261
    רַבְרְבָן
    rabrᵉbân / rab-reb-awn`
    Source:(Aramaic) from H7260
    Meaning: a magnate
    Usage: lord, prince.
    POS :n-m
  • ,

  • came

    H5954
    H5954
    עֲלַל
    ʻălal / al-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter
    Meaning: causatively, to introduce
    Usage: bring in, come in, go in.
    POS :v
  • into

  • the

  • banquet

    H4961
    H4961
    מִשְׁתֶּה
    mishteh / mish-teh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4960
    Meaning: a banquet
    Usage: banquet.
    POS :n-m
  • house

    H1005
    H1005
    בַּיִת
    bayith / bah-yith
    Source:(Aramaic) corresponding to H1004
    Meaning:
    Usage: house.
    POS :n-m
  • :

  • [

  • and

  • ]

  • the

  • queen

    H4433
    H4433
    מַלְכָּא
    malkâʼ / mal-kaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4436
    Meaning: a queen
    Usage: queen.
    POS :n-f
  • spoke

    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • and

  • said

    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • ,

  • O

  • king

    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • ,

  • live

    H2418
    H2418
    חֲיָא
    chăyâʼ / khah-yaw`
    Source:(Aramaic) or חֲיָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2421; to live
    Usage: live, keep alive.
    POS :v
  • forever

    H5957
    H5957
    עָלַם
    ʻâlam / aw-lam`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5769
    Meaning: remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
    Usage: for (n-)ever (lasting), old.
    POS :n-m
  • :

  • let

  • not

    H409
    H409
    אַל
    ʼal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H408
    Meaning:
    Usage: not.
    POS :adv
  • thy

  • thoughts

    H7476
    H7476
    רַעְיוֹן
    raʻyôwn / rah-yone`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7475
    Meaning: a grasp. i.e. (figuratively) mental conception
    Usage: cogitation, thought.
    POS :n-m
  • trouble

    H927
    H927
    בְּהַל
    bᵉhal / be-hal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H926
    Meaning: to terrify, hasten
    Usage: in haste, trouble.
    POS :v
  • thee

  • ,

  • nor

    H409
    H409
    אַל
    ʼal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H408
    Meaning:
    Usage: not.
    POS :adv
  • let

  • thy

  • countenance

    H2122
    H2122
    זִיו
    zîyv / zeev
    Source:(Aramaic) corresponding to H2099
    Meaning: (figuratively) cheerfulness
    Usage: brightness, countenance.
    POS :n-m
  • be

  • changed

    H8133
    H8133
    שְׁנָא
    shᵉnâʼ / shen-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8132
    Meaning:
    Usage: alter, change, (be) diverse.
    POS :v
  • :

  • מַלְכְּתָא
    malkthaa'
    H4433
    H4433
    מַלְכָּא
    malkâʼ / mal-kaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4436
    Meaning: a queen
    Usage: queen.
    POS :n-f
  • לָקֳבֵל
    laaqobel
    H6903
    H6903
    קְבֵל
    qᵉbêl / keb-ale`
    Source:(Aramaic) or קֳבֵל
    Meaning: (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
    Usage: according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
    POS :conj
  • מִלֵּי
    miley
    H4406
    H4406
    מִלָּה
    millâh / mil-law`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4405
    Meaning: a word, command, discourse, or subject
    Usage: commandment, matter, thing. word.
    POS :n-f
  • מַלְכָּא
    malkaa'
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • וְרַבְרְבָנוֹהִי
    wrabrbaanwohii
    H7261
    H7261
    רַבְרְבָן
    rabrᵉbân / rab-reb-awn`
    Source:(Aramaic) from H7260
    Meaning: a magnate
    Usage: lord, prince.
    POS :n-m
  • לְבֵית
    lbeith
    H1005
    H1005
    בַּיִת
    bayith / bah-yith
    Source:(Aramaic) corresponding to H1004
    Meaning:
    Usage: house.
    POS :n-m
  • מִשְׁתְּיָא
    misthyaa'
    H4961
    H4961
    מִשְׁתֶּה
    mishteh / mish-teh`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4960
    Meaning: a banquet
    Usage: banquet.
    POS :n-m
  • עללת
    'llth
    H5954
    H5954
    עֲלַל
    ʻălal / al-al`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter
    Meaning: causatively, to introduce
    Usage: bring in, come in, go in.
    POS :v
  • עֲנָת
    'anaath
    H6032
    H6032
    עֲנָה
    ʻănâh / an-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H6030
    Meaning:
    Usage: answer, speak.
    POS :v
  • מַלְכְּתָא
    malkthaa'
    H4433
    H4433
    מַלְכָּא
    malkâʼ / mal-kaw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H4436
    Meaning: a queen
    Usage: queen.
    POS :n-f
  • וַאֲמֶרֶת
    wa'ameereeth
    H560
    H560
    אֲמַר
    ʼămar / am-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H559
    Meaning:
    Usage: command, declare, say, speak, tell.
    POS :v
  • מַלְכָּא
    malkaa'
    H4430
    H4430
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:(Aramaic) corresponding to H4428
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • לְעָלְמִין
    l'aalmiin
    H5957
    H5957
    עָלַם
    ʻâlam / aw-lam`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5769
    Meaning: remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever
    Usage: for (n-)ever (lasting), old.
    POS :n-m
  • חֱיִי
    cheyii
    H2418
    H2418
    חֲיָא
    chăyâʼ / khah-yaw`
    Source:(Aramaic) or חֲיָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H2421; to live
    Usage: live, keep alive.
    POS :v
  • אַל
    'al
    H409
    H409
    אַל
    ʼal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H408
    Meaning:
    Usage: not.
    POS :adv
  • ־
    ־
    CPUN
  • יְבַהֲלוּךְ
    ybahalwk
    H927
    H927
    בְּהַל
    bᵉhal / be-hal`
    Source:(Aramaic) corresponding to H926
    Meaning: to terrify, hasten
    Usage: in haste, trouble.
    POS :v
  • רַעְיוֹנָךְ
    ra'ywonaak
    H7476
    H7476
    רַעְיוֹן
    raʻyôwn / rah-yone`
    Source:(Aramaic) corresponding to H7475
    Meaning: a grasp. i.e. (figuratively) mental conception
    Usage: cogitation, thought.
    POS :n-m
  • וְזִיוָיךְ
    wziiwaayk
    H2122
    H2122
    זִיו
    zîyv / zeev
    Source:(Aramaic) corresponding to H2099
    Meaning: (figuratively) cheerfulness
    Usage: brightness, countenance.
    POS :n-m
  • אַל
    'al
    H409
    H409
    אַל
    ʼal / al
    Source:(Aramaic) corresponding to H408
    Meaning:
    Usage: not.
    POS :adv
  • ־
    ־
    CPUN
  • יִשְׁתַּנּֽוֹ
    yisthanwo
    H8133
    H8133
    שְׁנָא
    shᵉnâʼ / shen-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H8132
    Meaning:
    Usage: alter, change, (be) diverse.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×