Bible Versions
Bible Books

Isaiah 2:10 (MHB) OPEN SCRIPTURES MORPHOLOGICAL HEBREW BIBLE

Bible Language Interlinear: ಯೆಶಾಯ 2 : 10

  • ಬೇಕು
    beeku
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQFC
  • ರ್ಪಿಸುವದು
    rapisuvadu
    H6697
    H6697
    צוּר
    tsûwr / tsoor
    Source:or צֻר
    Meaning: from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
    Usage: edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049.
    POS :n-m
  • ಆಜ್ಞೆಗಳೆಲ್ಲಾ
    aajagnegalelalaa
    H2934
    H2934
    טָמַן
    ṭâman / taw-man`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hide (by covering over)
    Usage: hide, lay privily, in secret.
    POS :v
  • ಎಲೀಯೆಜೆರನ
    eliiyejerana
    H6083
    H6083
    עָפָר
    ʻâphâr / aw-fawr`
    Source:from H6080
    Meaning: dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
    Usage: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
    POS :n-m
  • ವಾಗಿರುವರುಇದಲ್ಲದೆ
    vaagiruvaruidalalade
    H6440
    H6440
    פָּנִים
    pânîym / paw-neem`
    Source:plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה
    Meaning: from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
    Usage: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
    POS :n-m
    M-CMP
  • ವನುನೀನು
    vanuniinu
    H6343
    H6343
    פַּחַד
    pachad / pakh`-ad
    Source:from H6342
    Meaning: a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling)
    Usage: dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
    POS :n-m
    NMS
  • ಪ್ರತಿ
    parati
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • ಹಿಂಸಿ
    hiamsi
    H1926
    H1926
    הָדָר
    hâdâr / haw-dawr`
    Source:from H1921
    Meaning: magnificence, i.e. ornament or splendor
    Usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
    POS :n-m
  • ಯುಕ್ತವೆಂದೆಣಿಸಿದ್ದೇನೆ
    yukataveamdenisiadeene
    H1347
    H1347
    גָּאוֹן
    gâʼôwn / gaw-ohn`
    Source:from H1342
    Meaning: the same as H1346
    Usage: arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
    POS :n-m
  • ಯು
    yu
    EPUN
  • Enter

    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQFC
  • into

  • the

  • rock

    H6697
    H6697
    צוּר
    tsûwr / tsoor
    Source:or צֻר
    Meaning: from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
    Usage: edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • hide

    H2934
    H2934
    טָמַן
    ṭâman / taw-man`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hide (by covering over)
    Usage: hide, lay privily, in secret.
    POS :v
  • thee

  • in

  • the

  • dust

    H6083
    H6083
    עָפָר
    ʻâphâr / aw-fawr`
    Source:from H6080
    Meaning: dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
    Usage: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
    POS :n-m
  • ,

  • for

    M-CMP
  • fear

    H6343
    H6343
    פַּחַד
    pachad / pakh`-ad
    Source:from H6342
    Meaning: a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling)
    Usage: dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
    POS :n-m
    NMS
  • of

  • the

  • LORD

    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • ,

  • and

  • for

  • the

  • glory

    H1926
    H1926
    הָדָר
    hâdâr / haw-dawr`
    Source:from H1921
    Meaning: magnificence, i.e. ornament or splendor
    Usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
    POS :n-m
  • of

  • his

  • majesty

    H1347
    H1347
    גָּאוֹן
    gâʼôwn / gaw-ohn`
    Source:from H1342
    Meaning: the same as H1346
    Usage: arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
    POS :n-m
  • .

  • בּוֹא
    bwo'
    H935
    H935
    בּוֹא
    bôwʼ / bo
    Source:a primitive root
    Meaning: to go or come (in a wide variety of applications)
    Usage: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
    POS :v
    VQFC
  • בַצּוּר
    batzwr
    H6697
    H6697
    צוּר
    tsûwr / tsoor
    Source:or צֻר
    Meaning: from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
    Usage: edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049.
    POS :n-m
  • וְהִטָּמֵן
    whitaamen
    H2934
    H2934
    טָמַן
    ṭâman / taw-man`
    Source:a primitive root
    Meaning: to hide (by covering over)
    Usage: hide, lay privily, in secret.
    POS :v
  • בֶּעָפָר
    bee'aapaar
    H6083
    H6083
    עָפָר
    ʻâphâr / aw-fawr`
    Source:from H6080
    Meaning: dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
    Usage: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
    POS :n-m
  • מִפְּנֵי
    mipnei
    H6440
    H6440
    פָּנִים
    pânîym / paw-neem`
    Source:plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה
    Meaning: from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
    Usage: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
    POS :n-m
    M-CMP
  • פַּחַד
    pachad
    H6343
    H6343
    פַּחַד
    pachad / pakh`-ad
    Source:from H6342
    Meaning: a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling)
    Usage: dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
    POS :n-m
    NMS
  • יְהוָה
    yhwaa
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • וּמֵהֲדַר
    wmehadar
    H1926
    H1926
    הָדָר
    hâdâr / haw-dawr`
    Source:from H1921
    Meaning: magnificence, i.e. ornament or splendor
    Usage: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
    POS :n-m
  • גְּאֹנוֹ

    H1347
    H1347
    גָּאוֹן
    gâʼôwn / gaw-ohn`
    Source:from H1342
    Meaning: the same as H1346
    Usage: arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×