TOV தேவரீர் சகல ஜனங்களுக்கும் முன்பாக ஆயத்தம்பண்ணின.
ERVTA நீர் அவரை எல்லா மக்களுக்கும் முன்பாக ஆயத்தப்படுத்தினீர்.
MOV നീ സകല ജാതികളുടെയും മുമ്പിൽ ഒരുക്കിയിരിക്കുന്ന നിന്റെ രക്ഷയെ
TEV నీవు సకల ప్రజలయెదుట సిద్ధపరచిన
ERVTE నీవు ఆయన్ని ప్రపంచములోని ప్రజలందరి ముందు ఎన్నుకొన్నావు!
HOV जिसे तू ने सब देशों के लोगों के साम्हने तैयार किया है।
MRV जे तू सर्व लोकांच्या समोर केलेस.
GUV તમે બધાજ લોકો માટે તેને તૈયાર કર્યો છે.
PAV ਜਿਹੜੀ ਤੈਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਅੱਗੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਹੈ,
URV جو تُو نے سب اُمتّوں کے رُوبرُو تیّار کی ہے۔
BNV য়ে পরিত্রাণ তুমি সকল লোকের সাক্ষাতে প্রস্তুত করেছ৷
ORV ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କ ଆଗ ରେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଛ।