TOV அவர்களை அவர் நோக்கி: நான்தான், பயப்படாதிருங்கள் என்றார்.
ERVTA நான்தான். பயப்பட வேண்டாம் என்று இயேசு அவர்களிடம் கூறினார்.
MOV അവൻ അവരോടു: “ഞാൻ ആകുന്നു; പേടിക്കേണ്ടാ ” എന്നു പറഞ്ഞു.
TEV అయితే ఆయన నేనే, భయపడకుడని వారితో చెప్పెను.
ERVTE కాని, యేసు వాళ్ళతో, “నేనే! భయపడకండి!” అని అన్నాడు.
HOV परन्तु उस ने उन से कहा, कि मैं हूं; डरो मत।
MRV परंतु येशू त्यांना म्हणाला. “मी आहे, भिऊ नका.”
GUV પણ ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “ગભરાશો નહિ. તે હું જ છું.”
PAV ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਹਾਂ ਡਰੋ ਨਾ!
URV مگر اُس نے اُن سے کہا مَیں ہُوں۔ ڈرو مت۔
BNV কিন্তু তিনি তাঁদের বললেন, ‘এই য়ে আমি; ভয় পেও না৷’
ORV କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, "ଭୟ କର ନାହିଁ। ଏହିତ ମୁଁ ନିଜେ।"