TOV மனுஷகுமாரன் ஓய்வுநாளுக்கும் ஆண்டவராய் இருக்கிறார் என்றார்.
ERVTA "மனித குமாரனே ஓய்வு நாளுக்கும் ஆண்டவராயிருக்கிறார்" என்று பதிலுரைத்தார்.
MOV മനുഷ്യപുത്രനോ ശബ്ബത്തിന്നു കർത്താവാകുന്നു.”
TEV కాగా మనుష్య కుమారుడు విశ్రాంతి దినమునకు ప్రభువైయున్నాడనెను.
ERVTE “విశ్రాంతి రోజుకు మనుష్యకుమారుడు ప్రభువు” అని అన్నాడు.
HOV मनुष्य का पुत्र तो सब्त के दिन का भी प्रभु है॥
MRV कारण मनुष्याचा पुत्र शब्बाथाचा प्रभु आहे.”
GUV “આ માણસનો દીકરો વિશ્રામવારનો પણ પ્રભુ છે.”
PAV ਕਿਉਂ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੈ।।
URV کیونہ اِبنِ آدم سَبت کا مالِک ہے۔
BNV ‘কারণ মানবপুত্র বিশ্রামবারেরও প্রভু৷’
ORV "ମନୁଷ୍ଯପୁତ୍ର ବିଶ୍ରାମ ଦିବସର ପ୍ରଭୁ ଅଟନ୍ତି।"