Bible Versions
Bible Books

:

7

Indian Language Versions

TOV   அன்றியும் எப்பிராயீமின் பராக்கிரமசாலியான சிக்ரியும், ராஜாவின் குமாரனாகிய மாசேயாவையும், அரமனைத் தலைவனாகிய அஸ்ரிக்காமையும், ராஜாவுக்கு இரண்டாவதான எல்க்கானாவையும் கொன்றுபோட்டான்.
IRVTA   அன்றியும் எப்பிராயீமின் பராக்கிரமசாலியான சிக்ரியும், ராஜாவின் மகனாகிய மாசேயாவையும், அரண்மனைத் தலைவனாகிய அஸ்ரிக்காமையும், ராஜாவுக்கு இரண்டாம் நிலையிலிருந்த எல்க்கானாவையும் கொன்றுபோட்டான்.
ERVTA   எப்பிராயீமில் சிக்ரி என்பவன் பலமிக்க வீரன். அவன் ஆகாஸ் அரசனின் மகனான மாசேயாவையும், அரண்மனைத் தலைவனாகிய அஸ்ரிக்காமையும் எல்க்கானாவையும் கொன்றான். எல்க்கானா அரசனுக்கு இரண்டாவது நிலையில் இருந்தார்.
RCTA   அன்றியும் எப்பிராயீமின் வலிமை மிக்க மனிதன் ஜெகீரி அரசனின் மகன் மவாசியாசையும் அரண்மனைத் தலைவனான எஜ;ரிகாவையும், அரசனுக்கு அடுத்த நிலையில் இருந்த எல்கனாவையும் கொன்று போட்டான்.
ECTA   எப்ராயிமில் வலிமைவாய்ந்த சிக்ரி, அரசனின் மகன் மாசேயாவையும் அரண்மனைத் தலைமை அலுவலர் அசிரிக்காமையும், அரசனுக்கு அடுத்த நிலையில் இருக்கும் எல்கானாவையும் கொன்றொழித்தான்.
MOV   എഫ്രയീമ്യവീരനായ സിക്രി രാജകുമാരനായ മയശേയാവെയും രാജധാനിവിചാരകനായ അസ്രീക്കാമിനെയും രാജാവിന്നു രണ്ടാമനായിരുന്ന എൽക്കാനയെയും കൊന്നുകളഞ്ഞു.
IRVML   എഫ്രയീമ്യവീരനായ സിക്രി രാജകുമാരനായ മയശേയാവിനെയും, രാജധാനിവിചാരകനായ അസ്രീക്കാമിനെയും രാജാവിനു ശേഷം രണ്ടാമനായിരുന്ന എല്ക്കാനയെയും കൊന്നുകളഞ്ഞു.
TEV   పరాక్రమ శాలియైన ఎఫ్రాయిమీయుడగు జిఖ్రీ రాజసంతతివాడైన మయశేయాను సభాముఖ్యుడైన అజ్రీకామును ప్రధాన మంత్రియైన ఎల్కొనానును హతము చేసెను.
ERVTE   ఎఫ్రాయిముకు చెందిన జిఖ్రి ధైర్యంగల సైనికుడు. రాజైన ఆహాజు కుమారుడు మయశేయాను, రాజగృహ నిర్వహణాధికారి అజీక్రామును, మరియు ఎల్కానాను జిఖ్రి చంపివేశాడు. రాజు తరపున అధికారం చెలాయించే వారిలో రాజు తరువాతివాడు ఎల్కానా.
IRVTE   జిఖ్రీ అనే పరాక్రమశాలియైన ఎఫ్రాయిమీయుడు రాజ కుమారుడు మయశేయానూ రాజ భవన అధికారి అజ్రీకామునూ రాజు తరువాత ప్రముఖుడు ఎల్కనానూ చంపేసాడు.
HOV   और जिक्री नामक एक एप्रैमी वीर ने मासेयाह नामक एक राजपुत्र को, और राजभवन के प्रधान अज्रीकाम को, और एलकाना को, जो राजा का मंत्री था, मार डाला।
ERVHI   जिक्री एप्रैमी का एक वीर सैनिक था। जिक्री ने राजा आहाज के पुत्र मासेयाह और राजामहल के संरक्षक अधिकारी अज्रीकाम और एलकाना को मार डाला। एलकाना राजा के ठीक बाद द्वितीय शक्ति था।
IRVHI   जिक्री नामक एक एप्रैमी वीर ने मासेयाह नामक एक राजपुत्र को, और राजभवन के प्रधान अज्रीकाम को, और एल्काना को, जो राजा का मंत्री था, मार डाला। PS
MRV   जिख्री हा एफ्राइममधला एक शूर योध्दा. त्याने राजा आहाजचा मुलगा मासेया, राजमहालाचा प्रमुख कारभारी अज्रीकाम आणि राजाच्या खालोखाल दुसऱ्या क्रमांकाचा अधिकारी एलकाना यांना ठार मारले.
ERVMR   जिख्री हा एफ्राइममधला एक शूर योध्दा. त्याने राजा आहाजचा मुलगा मासेया, राजमहालाचा प्रमुख कारभारी अज्रीकाम आणि राजाच्या खालोखाल दुसऱ्या क्रमांकाचा अधिकारी एलकाना यांना ठार मारले.
IRVMR   जिख्री हा एफ्राइममधला एक शूर योध्दा. त्याने राजा आहाजाचा पुत्र मासेया, राजमहालाचा प्रमुख कारभारी अज्रीकाम आणि राजाच्या खालोखाल दुसऱ्या क्रमांकाचा अधिकारी एलकाना यांना ठार मारले.
GUV   એફ્રાઇમના શૂરવીર ઝિખ્રીએ રાજાના કુંવર માઅસેનાહને અને રાજમહેલના કારભારી હાઝ્ીકામને તેમજ રાજાના મુખ્યમંત્રી એલ્કાનાહને મારી નાખ્યા.
IRVGU   એફ્રાઇમના શૂરવીર ઝિખ્રીએ રાજાના પુત્ર માસેનાને અને રાજમહેલના કારભારી હાઝ્ઝીકામ તેમ રાજાથી થોડા નીચા દરજજાના એલ્કાનાને મારી નાખ્યા.
PAV   ਅਤੇ ਜ਼ਿਕਰੀ ਨੇ ਜੋ ਅਫਰਾਈਮ ਦਾ ਇੱਕ ਸੂਰਮਾ ਸੀ ਮਆਸੀਯਾਹ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ ਨੂੰ ਅਤੇ ਮਹਿਲ ਦੇ ਹਾਕਮ ਅਜ਼ਰੀਕਾਮ ਨੂੰ ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਵਜ਼ੀਰ ਅਲਕਾਨਾਹ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ
IRVPA   ਅਤੇ ਜ਼ਿਕਰੀ ਨੇ ਜੋ ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦਾ ਇੱਕ ਸੂਰਮਾ ਸੀ ਮਅਸੇਯਾਹ ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਨੂੰ ਅਤੇ ਮਹਿਲ ਦੇ ਹਾਕਮ ਅਜ਼ਰੀਕਾਮ ਨੂੰ ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਵਜ਼ੀਰ ਅਲਕਾਨਾਹ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ। PS
URV   اور زکری نے جو افرائیم کا ایک پہلوان تھا معسیاہ شہزادہ کو اور محل کے ناظم عز ریقام کو اور بادشاہ کے وزیر القانہ کو مارڈالا۔
IRVUR   और ज़िकरी ने जो इफ़्राईम का एक पहलवान था, मासियाह शाहज़ादे को और महल के नाज़िम 'अज़रिक़ाम को और बादशाह के वज़ीर इल्क़ाना को मार डाला।
BNV   ইফ্রয়িম থেকে একজন শক্তিশালী য়োদ্ধা সিখ্রি, আহসের পুত্র মাসেযকে, প্রাসাদের অধ্যক্ষ অস্রীকামকে আর কর্তৃত্বে যিনি ছিলেন রাজার পরেই সেই ইল্কানাকে হত্যা করেন|
IRVBN   আর সিখ্রি নামে একজন ইফ্রয়িমীয় শক্তিশালী যোদ্ধা রাজার ছেলে মাসেয়কে রাজবাড়ীর ভার পাওয়া কর্মচারী অস্রীকামকে এবং রাজার পরে দ্বিতীয় জায়গা যিনি ছিলেন সেই ইলকানাকে মেরে ফেলল।
ORV   ସିଖ୍ରି ଇଫ୍ରଯିମର ଜଣେ ସାହସୀ ସୈନିକ ଥିଲେ। ସିଖ୍ରି ଆହସଙ୍କ ପୁତ୍ର ମା ସଯଙ୍କେୁ, ରାଜ ପ୍ରାସାଦର ଅଧିକାରୀ ଦାଯିତ୍ବ ରେ ଥିବା ଅସ୍ରିକାମଙ୍କୁ ଏବଂ ଇଲ୍କାନା, (ୟିଏକି ରାଜାଙ୍କ ପରେ ଦ୍ବିତୀୟ ସ୍ଥାନ ରେ ଥିବା ଅଧିକାରୀଙ୍କୁ) ହତ୍ଯା କଲେ।
IRVOR   ପୁଣି, ସିଖ୍ରି ନାମରେ ଇଫ୍ରୟିମୀୟ ଏକ ବିକ୍ରମଶାଳୀ ଲୋକ ରାଜପୁତ୍ର ମାସେୟକୁ ଗୃହାଧ୍ୟକ୍ଷ ଅସ୍ରୀକାମକୁ ରାଜାଙ୍କର ଦ୍ୱିତୀୟ (ସ୍ଥାନୀୟ) ଇଲ୍‍କାନାକୁ ବଧ କଲା।

English Language Versions

KJV   And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king’s son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.
KJVP   And Zichri H2147 , a mighty man H1368 AMS of Ephraim H669 , slew H2026 Maaseiah H4641 the king H4428 D-NMS \'s son H1121 , and Azrikam H5840 the governor H5057 of the house H1004 , and Elkanah H511 that was next H4932 to the king H4428 .
YLT   And Zichri, a mighty one of Ephraim, slayeth Maaseiah son of the king, and Azrikam leader of the house, and Elkanah second to the king.
ASV   And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the kings son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah that was next to the king.
WEB   Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah who was next to the king.
RV   And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king-s son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah that was next to the king.
AKJV   And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.
NET   Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king's son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king's second-in-command.
ERVEN   Zicri was a brave soldier from Ephraim. He killed the king's son Maaseiah. He also killed Azrikam, the officer in charge of the king's palace, and Elkanah who was second in command to the king.
LXXEN   And Zechri, Or, the a mighty man of Ephraim, slew Maasias the king’s son, and Ezrican the chief of his house, and Elcana the king’s deputy.
NLV   And Zichri, a strong man of Ephraim, killed the king's son Maaseiah, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah the second in power to the king.
NCV   Zicri, a warrior from Ephraim, killed King Ahaz's son Maaseiah. He also killed Azrikam, the officer in charge of the palace, and Elkanah, who was second in command to the king.
LITV   And Zichri, a mighty one of Ephraim, killed Maaseiah the son of the king, and Azrikam the leader of the house, and Elkanah, second to the king.
HCSB   An Ephraimite warrior named Zichri killed the king's son Maaseiah, Azrikam governor of the palace, and Elkanah who was second to the king.

Bible Language Versions

BHS   וַיַּהֲרֹג זִכְרִי גִּבּוֹר אֶפְרַיִם אֶת־מַעֲשֵׂיָהוּ בֶּן־הַמֶּלֶךְ וְאֶת־עַזְרִיקָם נְגִיד הַבָּיִת וְאֶת־אֶלְקָנָה מִשְׁנֵה הַמֶּלֶךְ ׃ ס
ALEP   ז ויהרג זכרי גבור אפרים את מעשיהו בן המלך ואת עזריקם נגיד הבית ואת אלקנה משנה המלך  {ס}
WLC   וַיַּהֲרֹג זִכְרִי ׀ גִּבֹּור אֶפְרַיִם אֶת־מַעֲשֵׂיָהוּ בֶּן־הַמֶּלֶךְ וְאֶת־עַזְרִיקָם נְגִיד הַבָּיִת וְאֶת־אֶלְקָנָה מִשְׁנֵה הַמֶּלֶךְ׃ ס
LXXRP   και G2532 CONJ απεκτεινεν G615 V-AAI-3S εζεκρι N-PRI ο G3588 T-NSM δυνατος G1415 A-NSM του G3588 T-GSM εφραιμ G2187 N-PRI τον G3588 T-ASM μαασαιαν N-PRI τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM εσδρικαμ N-PRI ηγουμενον G2233 V-PMPAS του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ελκανα N-PRI τον G3588 T-ASM διαδοχον G1240 N-ASM του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 2chronicles 28 : 7

  • And

  • Zichri

    H2147
    H2147
    זִכְרִי
    Zikrîy / zik-ree`
    Source:from H2142
    Meaning: memorable; Zicri, the name of twelve Israelites
    Usage: Zichri.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • a

  • mighty

  • man

    H1368
    H1368
    גִּבּוֹר
    gibbôwr / ghib-bore`
    Source:or גִּבֹּר
    Meaning: (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant
    Usage: champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
    POS :a
    AMS
  • of

  • Ephraim

    H669
    H669
    אֶפְרַיִם
    ʼEphrayim / ef-rah`-yim
    Source:dual of masculine form of H672
    Meaning: double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
    Usage: Ephraim, Ephraimites.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • slew

    H2026
    H2026
    הָרַג
    hârag / haw-rag`
    Source:a primitive root
    Meaning: to smite with deadly intent
    Usage: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
    POS :v
  • Maaseiah

    H4641
    H4641
    מַעֲשֵׂיָה
    Maʻăsêyâh / mah-as-ay-yaw`
    Source:or מַעֲשֵׂיָהוּ
    Meaning: from H4639 and H3050; work of Jah; Maasejah, the name of sixteen Israelites
    Usage: Maaseiah.
    POS :n-pr-m
  • the

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS
  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • Azrikam

    H5840
    H5840
    עַזְרִיקָם
    ʻAzrîyqâm / az-ree-kawm`
    Source:from H5828 and active participle of H6965
    Meaning: help of an enemy; Azrikam, the name of four Israelites
    Usage: Azrikam.
    POS :n-pr-m
  • the

  • governor

    H5057
    H5057
    נָגִיד
    nâgîyd / naw-gheed`
    Source:or נָגִד
    Meaning: from H5046; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes
    Usage: captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • house

    H1004
    H1004
    בַּיִת
    bayith / bah`-yith
    Source:probably from H1129 abbreviated
    Meaning: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
    Usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • Elkanah

    H511
    H511
    אֶלְקָנָה
    ʼElqânâh / el-kaw-naw`
    Source:from H410 and H7069
    Meaning: God has obtained; Elkanah, the name of several Israelites
    Usage: Elkanah.
    POS :n-pr-m
  • [

  • that

  • ]

  • [

  • was

  • ]

  • next

    H4932
    H4932
    מִשְׁנֶה
    mishneh / mish-neh`
    Source:from H8138
    Meaning: properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
    Usage: college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.
    POS :n-m
  • to

  • the

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • .

  • וַיַּהֲרֹג
    wayaharog
    H2026
    H2026
    הָרַג
    hârag / haw-rag`
    Source:a primitive root
    Meaning: to smite with deadly intent
    Usage: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • זִכְרִי
    zikrii
    H2147
    H2147
    זִכְרִי
    Zikrîy / zik-ree`
    Source:from H2142
    Meaning: memorable; Zicri, the name of twelve Israelites
    Usage: Zichri.
    POS :n-pr-m
    CMS-1MS
  • ׀

    PSEQ
  • גִּבּוֹר
    gibwor
    H1368
    H1368
    גִּבּוֹר
    gibbôwr / ghib-bore`
    Source:or גִּבֹּר
    Meaning: (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant
    Usage: champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
    POS :a
    AMS
  • אֶפְרַיִם
    'eeprayim
    H669
    H669
    אֶפְרַיִם
    ʼEphrayim / ef-rah`-yim
    Source:dual of masculine form of H672
    Meaning: double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
    Usage: Ephraim, Ephraimites.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־

    MQAF
  • מַעֲשֵׂיָהוּ
    ma'asheiaahuu
    H4641
    H4641
    מַעֲשֵׂיָה
    Maʻăsêyâh / mah-as-ay-yaw`
    Source:or מַעֲשֵׂיָהוּ
    Meaning: from H4639 and H3050; work of Jah; Maasejah, the name of sixteen Israelites
    Usage: Maaseiah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • בֶּן
    been
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • ־

    MQAF
  • הַמֶּלֶךְ
    hameeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־

    MQAF
  • עַזְרִיקָם
    'azriiqaam
    H5840
    H5840
    עַזְרִיקָם
    ʻAzrîyqâm / az-ree-kawm`
    Source:from H5828 and active participle of H6965
    Meaning: help of an enemy; Azrikam, the name of four Israelites
    Usage: Azrikam.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • נְגִיד
    ngiid
    H5057
    H5057
    נָגִיד
    nâgîyd / naw-gheed`
    Source:or נָגִד
    Meaning: from H5046; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes
    Usage: captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
    POS :n-m
    CMS
  • הַבָּיִת
    habaayith
    H1004
    H1004
    בַּיִת
    bayith / bah`-yith
    Source:probably from H1129 abbreviated
    Meaning: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
    Usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
    POS :n-m
    D-NMS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־

    MQAF
  • אֶלְקָנָה
    'eelqaanaa
    H511
    H511
    אֶלְקָנָה
    ʼElqânâh / el-kaw-naw`
    Source:from H410 and H7069
    Meaning: God has obtained; Elkanah, the name of several Israelites
    Usage: Elkanah.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • מִשְׁנֵה
    misnee
    H4932
    H4932
    מִשְׁנֶה
    mishneh / mish-neh`
    Source:from H8138
    Meaning: properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)
    Usage: college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.
    POS :n-m
    CMS
  • הַמֶּלֶךְ
    hameeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    D-NMS
  • ׃

    SOFA
  • ס
    s
    SEND
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×