TOV பின்பு அவரவர் தங்கள் தங்கள் வீட்டுக்குப் போனார்கள்.
ERVTA யூதத் தலைவர்கள் அனைவரும் அந்த இடத்தை விட்டு வீட்டிற்குப் போயினர்.
MOV അങ്ങനെ ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ വീട്ടിൽ പോയി.
TEV అంతట ఎవరి యింటికి వారు వెళ్లిరి.
ERVTE ఆ తర్వాత అందరూ తమ తమ ఇళ్ళకు వెళ్ళి పొయ్యారు.
HOV तब सब कोई अपने अपने घर को गए॥
MRV नंतर ते सर्व यहूदी पुढारी आपापल्या घरी गेले.
GUV -8: 11 કલમો ઉમેરેલ નથી) 53 બધા યહૂદિ અધિકારીઓ તેને છોડીને ગયા.
PAV ਭਾਲ ਅਤੇ ਵੇਖ, ਜੋ ਗਲੀਲ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਨਬੀ ਨਹੀਂ ਉੱਠਦਾ।।
URV پِھر اُن میں سے ہر ایک اپنے گھر چلا گیا۔
BNV এরপর ইহুদী নেতারা সেখান থেকে য়ে যার বাড়ি চলে গেলেন৷
ORV ତା'ପରେ ସେ ସ୍ଥାନ ଛାଡି ସମସ୍ତ ଯିହୂଦୀ ନେତାମାନେ ନିଜ ନିଜ ଘରକୁ ଗଲେ।