|
|
1. The word of Yahweh came to me, saying,
|
1. And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
2. Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say you to those who prophesy out of their own heart, Hear you the word of Yahweh:
|
2. Son H1121 of man H120 , prophesy H5012 against H413 the prophets H5030 of Israel H3478 that prophesy H5012 , and say H559 thou unto them that prophesy H5030 out of their own hearts H4480 H3820 , Hear H8085 ye the word H1697 of the LORD H3068 ;
|
3. Thus says the Lord Yahweh, Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!
|
3. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Woe H1945 unto H5921 the foolish H5036 prophets H5030 , that H834 follow H1980 H310 their own spirit H7307 , and have seen H7200 nothing H1115 !
|
4. Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.
|
4. O Israel H3478 , thy prophets H5030 are H1961 like the foxes H7776 in the deserts H2723 .
|
5. You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.
|
5. Ye have not H3808 gone up H5927 into the gaps H6556 , neither made up H1443 the hedge H1447 for H5921 the house H1004 of Israel H3478 to stand H5975 in the battle H4421 in the day H3117 of the LORD H3068 .
|
6. They have seen falsehood and lying divination, who say, Yahweh says; but Yahweh has not sent them: and they have made men to hope that the word would be confirmed.
|
6. They have seen H2372 vanity H7723 and lying H3577 divination H7081 , saying H559 , The LORD H3068 saith H5002 : and the LORD H3068 hath not H3808 sent H7971 them : and they have made others to hope H3176 that they would confirm H6965 the word H1697 .
|
7. Haven't you seen a false vision, and haven't you spoken a lying divination, in that you say, Yahweh says; but I have not spoken?
|
7. Have ye not H3808 seen H2372 a vain H7723 vision H4236 , and have ye not spoken H559 a lying H3577 divination H4738 , whereas ye say H559 , The LORD H3068 saith H5002 it ; albeit I H589 have not H3808 spoken H1696 ?
|
8. Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord Yahweh.
|
8. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Because H3282 ye have spoken H1696 vanity H7723 , and seen H2372 lies H3577 , therefore H3651 , behold H2009 , I am against H413 you, saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
9. My hand shall be against the prophets who see false visions, and who divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and you shall know that I am the Lord Yahweh.
|
9. And mine hand H3027 shall be H1961 upon H413 the prophets H5030 that see H2372 vanity H7723 , and that divine H7080 lies H3577 : they shall not H3808 be H1961 in the assembly H5475 of my people H5971 , neither H3808 shall they be written H3789 in the writing H3791 of the house H1004 of Israel H3478 , neither H3808 shall they enter H935 into H413 the land H127 of Israel H3478 ; and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the Lord H136 GOD H3069 .
|
10. Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one builds up a wall, behold, they daub it with whitewash:
|
10. Because H3282 , even because H3282 they have seduced H2937 H853 my people H5971 , saying H559 , Peace H7965 ; and there was no H369 peace H7965 ; and one H1931 built up H1129 a wall H2434 , and, lo H2009 , others daubed H2902 it with untempered H8602 mortar :
|
11. tell those who daub it with whitewash, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you , great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it.
|
11. Say H559 unto H413 them which daub H2902 it with untempered H8602 mortar , that it shall fall H5307 : there shall be H1961 an overflowing H7857 shower H1653 ; and ye H859 , O great hailstones H68 H417 , shall fall H5307 ; and a stormy H5591 wind H7307 shall rend H1234 it .
|
12. Behold, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it?
|
12. Lo H2009 , when the wall H7023 is fallen H5307 , shall it not H3808 be said H559 unto H413 you, Where H346 is the daubing H2915 wherewith H834 ye have daubed H2902 it ?
|
13. Therefore thus says the Lord Yahweh: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.
|
13. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; I will even rend H1234 it with a stormy H5591 wind H7307 in my fury H2534 ; and there shall be H1961 an overflowing H7857 shower H1653 in mine anger H639 , and great hailstones H68 H417 in my fury H2534 to consume H3617 it .
|
14. So will I break down the wall that you have daubed with whitewash, and bring it down to the ground, so that the foundation of it shall be uncovered; and it shall fall, and you shall be consumed in the midst of it: and you shall know that I am Yahweh.
|
14. So will I break down H2040 H853 the wall H7023 that H834 ye have daubed H2902 with untempered H8602 mortar , and bring it down H5060 to H413 the ground H776 , so that the foundation H3247 thereof shall be discovered H1540 , and it shall fall H5307 , and ye shall be consumed H3615 in the midst H8432 thereof : and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
15. Thus will I accomplish my wrath on the wall, and on those who have daubed it with whitewash; and I will tell you, The wall is no more, neither those who daubed it;
|
15. Thus will I accomplish H3615 H853 my wrath H2534 upon the wall H7023 , and upon them that have daubed H2902 it with untempered H8602 mortar , and will say H559 unto you , The wall H7023 is no H369 more , neither H369 they that daubed H2902 it;
|
16. to wit, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, says the Lord Yahweh.
|
16. To wit , the prophets H5030 of Israel H3478 which prophesy H5012 concerning H413 Jerusalem H3389 , and which see H2372 visions H2377 of peace H7965 for her , and there is no H369 peace H7965 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
17. You, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,
|
17. Likewise, thou H859 son H1121 of man H120 , set H7760 thy face H6440 against H413 the daughters H1323 of thy people H5971 , which prophesy H5012 out of H4480 their own heart H3820 ; and prophesy H5012 thou against H5921 them,
|
18. and say, Thus says the Lord Yahweh: Woe to the women who sew pillows on all elbows, and make kerchiefs for the head of persons of every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?
|
18. And say H559 , Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Woe H1945 to the women that sew H8609 pillows H3704 to H5921 all H3605 armholes H679 H3027 , and make H6213 kerchiefs H4555 upon H5921 the head H7218 of every H3605 stature H6967 to hunt H6679 souls H5315 ! Will ye hunt H6679 the souls H5315 of my people H5971 , and will ye save the souls alive H2421 H5315 that come unto you?
|
19. You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.
|
19. And will ye pollute H2490 me among H413 my people H5971 for handfuls H8168 of barley H8184 and for pieces H6595 of bread H3899 , to slay H4191 the souls H5315 that H834 should not H3808 die H4191 , and to save the souls alive H2421 H5315 that H834 should not H3808 live H2421 , by your lying H3576 to my people H5971 that hear H8085 your lies H3577 ?
|
20. Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against your pillows, with which you there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms; and I will let the souls go, even the souls who you hunt to make them fly.
|
20. Wherefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Behold H2009 , I am against H413 your pillows H3704 , wherewith H834 ye H859 there H8033 hunt H6679 H853 the souls H5315 to make them fly H6524 , and I will tear H7167 them from H4480 H5921 your arms H2220 , and will let the souls go H7971 H853 H5315 , even H853 the souls H5315 that H834 ye H859 hunt H6679 to make them fly H6524 .
|
21. Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am Yahweh.
|
21. H853 Your kerchiefs H4555 also will I tear H7167 , and deliver H5337 H853 my people H5971 out of your hand H4480 H3027 , and they shall be H1961 no H3808 more H5750 in your hand H3027 to be hunted H4686 ; and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
22. Because with lies you have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive:
|
22. Because H3282 with lies H8267 ye have made the heart H3820 of the righteous H6662 sad H3512 , whom I H589 have not H3808 made sad H3510 ; and strengthened H2388 the hands H3027 of the wicked H7563 , that he should not H1115 return H7725 from his wicked way H4480 H1870 H7451 , by promising him life H2421 :
|
23. Therefore you shall no more see false visions, nor practice divination. I will deliver my people out of your hand; and you shall know that I am Yahweh.
|
23. Therefore H3651 ye shall see H2372 no H3808 more H5750 vanity H7723 , nor H3808 divine H7080 divinations H7081 : for I will deliver H5337 H853 my people H5971 out of your hand H4480 H3027 : and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|