Kannada Bible Language
Beta
Bible Versions
Kannada
KNV
ERVKN
Bible Books
ಆದಿಕಾಂಡ
ಆದಿಕಾಂಡ 1
ಆದಿಕಾಂಡ 2
ಆದಿಕಾಂಡ 3
ಆದಿಕಾಂಡ 4
ಆದಿಕಾಂಡ 5
ಆದಿಕಾಂಡ 6
ಆದಿಕಾಂಡ 7
ಆದಿಕಾಂಡ 8
ಆದಿಕಾಂಡ 9
ಆದಿಕಾಂಡ 10
ಆದಿಕಾಂಡ 11
ಆದಿಕಾಂಡ 12
ಆದಿಕಾಂಡ 13
ಆದಿಕಾಂಡ 14
ಆದಿಕಾಂಡ 15
ಆದಿಕಾಂಡ 16
ಆದಿಕಾಂಡ 17
ಆದಿಕಾಂಡ 18
ಆದಿಕಾಂಡ 19
ಆದಿಕಾಂಡ 20
ಆದಿಕಾಂಡ 21
ಆದಿಕಾಂಡ 22
ಆದಿಕಾಂಡ 23
ಆದಿಕಾಂಡ 24
ಆದಿಕಾಂಡ 25
ಆದಿಕಾಂಡ 26
ಆದಿಕಾಂಡ 27
ಆದಿಕಾಂಡ 28
ಆದಿಕಾಂಡ 29
ಆದಿಕಾಂಡ 30
ಆದಿಕಾಂಡ 31
ಆದಿಕಾಂಡ 32
ಆದಿಕಾಂಡ 33
ಆದಿಕಾಂಡ 34
ಆದಿಕಾಂಡ 35
ಆದಿಕಾಂಡ 36
ಆದಿಕಾಂಡ 37
ಆದಿಕಾಂಡ 38
ಆದಿಕಾಂಡ 39
ಆದಿಕಾಂಡ 40
ಆದಿಕಾಂಡ 41
ಆದಿಕಾಂಡ 42
ಆದಿಕಾಂಡ 43
ಆದಿಕಾಂಡ 44
ಆದಿಕಾಂಡ 45
ಆದಿಕಾಂಡ 46
ಆದಿಕಾಂಡ 47
ಆದಿಕಾಂಡ 48
ಆದಿಕಾಂಡ 49
ಆದಿಕಾಂಡ 50
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 1
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 2
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 4
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 5
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 6
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 7
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 8
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 11
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 12
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 13
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 14
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 16
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 17
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 19
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 20
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 21
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 23
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 25
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 27
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 30
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 31
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 32
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 33
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 35
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 37
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 39
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40
ಯಾಜಕಕಾಂಡ
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 1
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 2
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 3
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 4
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 5
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 6
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 8
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 9
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 10
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 11
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 12
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 13
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 14
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 15
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 16
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 17
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 19
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 21
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 22
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 23
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 24
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 26
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 27
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 1
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 2
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 3
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 4
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 5
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 7
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 8
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 9
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 10
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 11
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 12
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 13
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 14
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 15
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 16
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 17
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 18
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 19
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 20
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 21
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 23
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 24
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 25
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 26
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 28
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 29
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 30
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 31
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 32
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 33
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 34
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 35
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 36
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 2
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 3
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 4
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 5
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 6
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 7
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 8
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 9
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 10
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 11
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 12
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 13
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 14
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 15
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 16
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 17
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 18
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 19
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 20
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 21
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 22
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 23
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 24
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 25
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 26
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 27
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 28
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 29
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 30
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 31
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 33
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 34
ಯೆಹೋಶುವ
ಯೆಹೋಶುವ 1
ಯೆಹೋಶುವ 2
ಯೆಹೋಶುವ 3
ಯೆಹೋಶುವ 4
ಯೆಹೋಶುವ 5
ಯೆಹೋಶುವ 6
ಯೆಹೋಶುವ 7
ಯೆಹೋಶುವ 8
ಯೆಹೋಶುವ 9
ಯೆಹೋಶುವ 10
ಯೆಹೋಶುವ 11
ಯೆಹೋಶುವ 12
ಯೆಹೋಶುವ 13
ಯೆಹೋಶುವ 14
ಯೆಹೋಶುವ 15
ಯೆಹೋಶುವ 16
ಯೆಹೋಶುವ 17
ಯೆಹೋಶುವ 18
ಯೆಹೋಶುವ 19
ಯೆಹೋಶುವ 20
ಯೆಹೋಶುವ 21
ಯೆಹೋಶುವ 22
ಯೆಹೋಶುವ 23
ಯೆಹೋಶುವ 24
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 1
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 2
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 3
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 4
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 5
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 6
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 7
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 8
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 9
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 10
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 11
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 12
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 13
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 14
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 15
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 16
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 17
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 18
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 19
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 20
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 21
ರೂತಳು
ರೂತಳು 1
ರೂತಳು 2
ರೂತಳು 3
ರೂತಳು 4
1 ಸಮುವೇಲನು
1 ಸಮುವೇಲನು 1
1 ಸಮುವೇಲನು 2
1 ಸಮುವೇಲನು 3
1 ಸಮುವೇಲನು 4
1 ಸಮುವೇಲನು 5
1 ಸಮುವೇಲನು 6
1 ಸಮುವೇಲನು 7
1 ಸಮುವೇಲನು 8
1 ಸಮುವೇಲನು 9
1 ಸಮುವೇಲನು 10
1 ಸಮುವೇಲನು 11
1 ಸಮುವೇಲನು 12
1 ಸಮುವೇಲನು 13
1 ಸಮುವೇಲನು 14
1 ಸಮುವೇಲನು 15
1 ಸಮುವೇಲನು 16
1 ಸಮುವೇಲನು 17
1 ಸಮುವೇಲನು 18
1 ಸಮುವೇಲನು 19
1 ಸಮುವೇಲನು 20
1 ಸಮುವೇಲನು 21
1 ಸಮುವೇಲನು 22
1 ಸಮುವೇಲನು 23
1 ಸಮುವೇಲನು 24
1 ಸಮುವೇಲನು 25
1 ಸಮುವೇಲನು 26
1 ಸಮುವೇಲನು 27
1 ಸಮುವೇಲನು 28
1 ಸಮುವೇಲನು 29
1 ಸಮುವೇಲನು 30
1 ಸಮುವೇಲನು 31
2 ಸಮುವೇಲನು
2 ಸಮುವೇಲನು 1
2 ಸಮುವೇಲನು 2
2 ಸಮುವೇಲನು 3
2 ಸಮುವೇಲನು 4
2 ಸಮುವೇಲನು 5
2 ಸಮುವೇಲನು 6
2 ಸಮುವೇಲನು 7
2 ಸಮುವೇಲನು 8
2 ಸಮುವೇಲನು 9
2 ಸಮುವೇಲನು 10
2 ಸಮುವೇಲನು 11
2 ಸಮುವೇಲನು 12
2 ಸಮುವೇಲನು 13
2 ಸಮುವೇಲನು 14
2 ಸಮುವೇಲನು 15
2 ಸಮುವೇಲನು 16
2 ಸಮುವೇಲನು 17
2 ಸಮುವೇಲನು 18
2 ಸಮುವೇಲನು 19
2 ಸಮುವೇಲನು 20
2 ಸಮುವೇಲನು 21
2 ಸಮುವೇಲನು 22
2 ಸಮುವೇಲನು 23
2 ಸಮುವೇಲನು 24
1 ಅರಸುಗಳು
1 ಅರಸುಗಳು 1
1 ಅರಸುಗಳು 2
1 ಅರಸುಗಳು 3
1 ಅರಸುಗಳು 4
1 ಅರಸುಗಳು 5
1 ಅರಸುಗಳು 6
1 ಅರಸುಗಳು 7
1 ಅರಸುಗಳು 8
1 ಅರಸುಗಳು 9
1 ಅರಸುಗಳು 10
1 ಅರಸುಗಳು 11
1 ಅರಸುಗಳು 12
1 ಅರಸುಗಳು 13
1 ಅರಸುಗಳು 14
1 ಅರಸುಗಳು 15
1 ಅರಸುಗಳು 16
1 ಅರಸುಗಳು 17
1 ಅರಸುಗಳು 18
1 ಅರಸುಗಳು 19
1 ಅರಸುಗಳು 20
1 ಅರಸುಗಳು 21
1 ಅರಸುಗಳು 22
2 ಅರಸುಗಳು
2 ಅರಸುಗಳು 1
2 ಅರಸುಗಳು 2
2 ಅರಸುಗಳು 3
2 ಅರಸುಗಳು 4
2 ಅರಸುಗಳು 5
2 ಅರಸುಗಳು 6
2 ಅರಸುಗಳು 7
2 ಅರಸುಗಳು 8
2 ಅರಸುಗಳು 9
2 ಅರಸುಗಳು 10
2 ಅರಸುಗಳು 11
2 ಅರಸುಗಳು 12
2 ಅರಸುಗಳು 13
2 ಅರಸುಗಳು 14
2 ಅರಸುಗಳು 15
2 ಅರಸುಗಳು 16
2 ಅರಸುಗಳು 17
2 ಅರಸುಗಳು 18
2 ಅರಸುಗಳು 19
2 ಅರಸುಗಳು 20
2 ಅರಸುಗಳು 21
2 ಅರಸುಗಳು 22
2 ಅರಸುಗಳು 23
2 ಅರಸುಗಳು 24
2 ಅರಸುಗಳು 25
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 1
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 2
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 3
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 4
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 7
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 9
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 11
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 12
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 13
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 14
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 15
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 16
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 17
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 18
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 19
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 20
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 22
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 24
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 25
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 26
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 27
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 28
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 29
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 1
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 2
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 3
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 4
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 7
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 9
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 10
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 11
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 12
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 13
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 14
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 15
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 16
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 17
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 18
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 19
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 20
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 21
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 22
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 24
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 25
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 26
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 27
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 28
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 29
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 30
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 31
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 32
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 33
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 34
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 35
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 36
ಎಜ್ರನು
ಎಜ್ರನು 1
ಎಜ್ರನು 2
ಎಜ್ರನು 3
ಎಜ್ರನು 4
ಎಜ್ರನು 5
ಎಜ್ರನು 6
ಎಜ್ರನು 7
ಎಜ್ರನು 8
ಎಜ್ರನು 9
ಎಜ್ರನು 10
ನೆಹೆಮಿಯ
ನೆಹೆಮಿಯ 1
ನೆಹೆಮಿಯ 2
ನೆಹೆಮಿಯ 3
ನೆಹೆಮಿಯ 4
ನೆಹೆಮಿಯ 5
ನೆಹೆಮಿಯ 6
ನೆಹೆಮಿಯ 7
ನೆಹೆಮಿಯ 8
ನೆಹೆಮಿಯ 9
ನೆಹೆಮಿಯ 10
ನೆಹೆಮಿಯ 11
ನೆಹೆಮಿಯ 12
ನೆಹೆಮಿಯ 13
ಎಸ್ತೇರಳು
ಎಸ್ತೇರಳು 1
ಎಸ್ತೇರಳು 2
ಎಸ್ತೇರಳು 3
ಎಸ್ತೇರಳು 4
ಎಸ್ತೇರಳು 5
ಎಸ್ತೇರಳು 6
ಎಸ್ತೇರಳು 7
ಎಸ್ತೇರಳು 8
ಎಸ್ತೇರಳು 9
ಎಸ್ತೇರಳು 10
ಯೋಬನು
ಯೋಬನು 1
ಯೋಬನು 2
ಯೋಬನು 3
ಯೋಬನು 4
ಯೋಬನು 5
ಯೋಬನು 6
ಯೋಬನು 7
ಯೋಬನು 8
ಯೋಬನು 9
ಯೋಬನು 10
ಯೋಬನು 11
ಯೋಬನು 12
ಯೋಬನು 13
ಯೋಬನು 14
ಯೋಬನು 15
ಯೋಬನು 16
ಯೋಬನು 17
ಯೋಬನು 18
ಯೋಬನು 19
ಯೋಬನು 20
ಯೋಬನು 21
ಯೋಬನು 22
ಯೋಬನು 23
ಯೋಬನು 24
ಯೋಬನು 25
ಯೋಬನು 26
ಯೋಬನು 27
ಯೋಬನು 28
ಯೋಬನು 29
ಯೋಬನು 30
ಯೋಬನು 31
ಯೋಬನು 32
ಯೋಬನು 33
ಯೋಬನು 34
ಯೋಬನು 35
ಯೋಬನು 36
ಯೋಬನು 37
ಯೋಬನು 38
ಯೋಬನು 39
ಯೋಬನು 40
ಯೋಬನು 41
ಯೋಬನು 42
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 1
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 2
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 3
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 4
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 5
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 6
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 7
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 8
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 9
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 10
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 12
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 13
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 14
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 15
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 16
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 17
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 19
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 20
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 21
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 22
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 23
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 24
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 25
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 26
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 27
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 28
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 29
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 30
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 31
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 32
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 34
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 35
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 37
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 38
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 39
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 40
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 41
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 42
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 43
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 44
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 45
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 46
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 47
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 48
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 49
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 50
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 52
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 53
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 54
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 55
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 56
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 57
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 58
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 59
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 60
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 61
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 63
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 65
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 66
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 67
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 68
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 69
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 70
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 71
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 72
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 73
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 74
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 75
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 76
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 77
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 78
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 79
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 80
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 81
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 82
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 84
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 85
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 86
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 87
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 88
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 90
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 91
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 92
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 93
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 94
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 95
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 96
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 97
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 98
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 99
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 100
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 101
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 102
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 105
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 106
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 107
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 109
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 110
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 111
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 112
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 113
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 114
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 115
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 116
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 117
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 118
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 119
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 120
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 121
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 122
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 123
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 124
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 125
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 126
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 127
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 128
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 129
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 130
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 131
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 132
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 133
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 134
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 135
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 136
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 137
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 138
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 139
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 140
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 141
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 142
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 143
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 144
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 145
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 146
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 147
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 148
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 149
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 150
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 3
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 4
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 5
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 6
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 13
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 14
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 16
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 19
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 20
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 21
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 22
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 24
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 25
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 26
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 27
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 28
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 31
ಪ್ರಸಂಗಿ
ಪ್ರಸಂಗಿ 1
ಪ್ರಸಂಗಿ 2
ಪ್ರಸಂಗಿ 3
ಪ್ರಸಂಗಿ 4
ಪ್ರಸಂಗಿ 5
ಪ್ರಸಂಗಿ 6
ಪ್ರಸಂಗಿ 7
ಪ್ರಸಂಗಿ 8
ಪ್ರಸಂಗಿ 9
ಪ್ರಸಂಗಿ 10
ಪ್ರಸಂಗಿ 11
ಪ್ರಸಂಗಿ 12
ಪರಮ ಗೀತ
ಪರಮ ಗೀತ 1
ಪರಮ ಗೀತ 2
ಪರಮ ಗೀತ 3
ಪರಮ ಗೀತ 4
ಪರಮ ಗೀತ 5
ಪರಮ ಗೀತ 6
ಪರಮ ಗೀತ 7
ಪರಮ ಗೀತ 8
ಯೆಶಾಯ
ಯೆಶಾಯ 1
ಯೆಶಾಯ 2
ಯೆಶಾಯ 3
ಯೆಶಾಯ 4
ಯೆಶಾಯ 5
ಯೆಶಾಯ 6
ಯೆಶಾಯ 7
ಯೆಶಾಯ 8
ಯೆಶಾಯ 9
ಯೆಶಾಯ 10
ಯೆಶಾಯ 11
ಯೆಶಾಯ 12
ಯೆಶಾಯ 13
ಯೆಶಾಯ 14
ಯೆಶಾಯ 15
ಯೆಶಾಯ 16
ಯೆಶಾಯ 17
ಯೆಶಾಯ 18
ಯೆಶಾಯ 19
ಯೆಶಾಯ 20
ಯೆಶಾಯ 21
ಯೆಶಾಯ 22
ಯೆಶಾಯ 23
ಯೆಶಾಯ 24
ಯೆಶಾಯ 25
ಯೆಶಾಯ 26
ಯೆಶಾಯ 27
ಯೆಶಾಯ 28
ಯೆಶಾಯ 29
ಯೆಶಾಯ 30
ಯೆಶಾಯ 31
ಯೆಶಾಯ 32
ಯೆಶಾಯ 33
ಯೆಶಾಯ 34
ಯೆಶಾಯ 35
ಯೆಶಾಯ 36
ಯೆಶಾಯ 37
ಯೆಶಾಯ 38
ಯೆಶಾಯ 39
ಯೆಶಾಯ 40
ಯೆಶಾಯ 41
ಯೆಶಾಯ 42
ಯೆಶಾಯ 43
ಯೆಶಾಯ 44
ಯೆಶಾಯ 45
ಯೆಶಾಯ 46
ಯೆಶಾಯ 47
ಯೆಶಾಯ 48
ಯೆಶಾಯ 49
ಯೆಶಾಯ 50
ಯೆಶಾಯ 51
ಯೆಶಾಯ 52
ಯೆಶಾಯ 53
ಯೆಶಾಯ 54
ಯೆಶಾಯ 55
ಯೆಶಾಯ 56
ಯೆಶಾಯ 57
ಯೆಶಾಯ 58
ಯೆಶಾಯ 59
ಯೆಶಾಯ 60
ಯೆಶಾಯ 61
ಯೆಶಾಯ 62
ಯೆಶಾಯ 63
ಯೆಶಾಯ 64
ಯೆಶಾಯ 65
ಯೆಶಾಯ 66
ಯೆರೆಮಿಯ
ಯೆರೆಮಿಯ 1
ಯೆರೆಮಿಯ 2
ಯೆರೆಮಿಯ 3
ಯೆರೆಮಿಯ 4
ಯೆರೆಮಿಯ 5
ಯೆರೆಮಿಯ 6
ಯೆರೆಮಿಯ 7
ಯೆರೆಮಿಯ 8
ಯೆರೆಮಿಯ 9
ಯೆರೆಮಿಯ 10
ಯೆರೆಮಿಯ 11
ಯೆರೆಮಿಯ 12
ಯೆರೆಮಿಯ 13
ಯೆರೆಮಿಯ 14
ಯೆರೆಮಿಯ 15
ಯೆರೆಮಿಯ 16
ಯೆರೆಮಿಯ 17
ಯೆರೆಮಿಯ 18
ಯೆರೆಮಿಯ 19
ಯೆರೆಮಿಯ 20
ಯೆರೆಮಿಯ 21
ಯೆರೆಮಿಯ 22
ಯೆರೆಮಿಯ 23
ಯೆರೆಮಿಯ 24
ಯೆರೆಮಿಯ 25
ಯೆರೆಮಿಯ 26
ಯೆರೆಮಿಯ 27
ಯೆರೆಮಿಯ 28
ಯೆರೆಮಿಯ 29
ಯೆರೆಮಿಯ 30
ಯೆರೆಮಿಯ 31
ಯೆರೆಮಿಯ 32
ಯೆರೆಮಿಯ 33
ಯೆರೆಮಿಯ 34
ಯೆರೆಮಿಯ 35
ಯೆರೆಮಿಯ 36
ಯೆರೆಮಿಯ 37
ಯೆರೆಮಿಯ 38
ಯೆರೆಮಿಯ 39
ಯೆರೆಮಿಯ 40
ಯೆರೆಮಿಯ 41
ಯೆರೆಮಿಯ 42
ಯೆರೆಮಿಯ 43
ಯೆರೆಮಿಯ 44
ಯೆರೆಮಿಯ 45
ಯೆರೆಮಿಯ 46
ಯೆರೆಮಿಯ 47
ಯೆರೆಮಿಯ 48
ಯೆರೆಮಿಯ 49
ಯೆರೆಮಿಯ 50
ಯೆರೆಮಿಯ 51
ಯೆರೆಮಿಯ 52
ಪ್ರಲಾಪಗಳು
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 1
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 2
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 3
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4
ಪ್ರಲಾಪಗಳು 5
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 1
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 2
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 3
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 4
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 5
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 6
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 7
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 8
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 9
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 10
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 11
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 12
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 14
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 15
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 17
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 18
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 19
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 20
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 21
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 22
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 23
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 24
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 25
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 26
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 27
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 28
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 29
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 30
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 31
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 32
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 33
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 34
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 35
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 37
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 38
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 39
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 40
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 41
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 42
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 43
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 44
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 45
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 46
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 47
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 48
ದಾನಿಯೇಲನು
ದಾನಿಯೇಲನು 1
ದಾನಿಯೇಲನು 2
ದಾನಿಯೇಲನು 3
ದಾನಿಯೇಲನು 4
ದಾನಿಯೇಲನು 5
ದಾನಿಯೇಲನು 6
ದಾನಿಯೇಲನು 6:1
ದಾನಿಯೇಲನು 6:2
ದಾನಿಯೇಲನು 6:3
ದಾನಿಯೇಲನು 6:4
ದಾನಿಯೇಲನು 6:5
ದಾನಿಯೇಲನು 6:6
ದಾನಿಯೇಲನು 6:7
ದಾನಿಯೇಲನು 6:8
ದಾನಿಯೇಲನು 6:9
ದಾನಿಯೇಲನು 6:10
ದಾನಿಯೇಲನು 6:11
ದಾನಿಯೇಲನು 6:12
ದಾನಿಯೇಲನು 6:13
ದಾನಿಯೇಲನು 6:14
ದಾನಿಯೇಲನು 6:15
ದಾನಿಯೇಲನು 6:16
ದಾನಿಯೇಲನು 6:17
ದಾನಿಯೇಲನು 6:18
ದಾನಿಯೇಲನು 6:19
ದಾನಿಯೇಲನು 6:20
ದಾನಿಯೇಲನು 6:21
ದಾನಿಯೇಲನು 6:22
ದಾನಿಯೇಲನು 6:23
ದಾನಿಯೇಲನು 6:24
ದಾನಿಯೇಲನು 6:25
ದಾನಿಯೇಲನು 6:26
ದಾನಿಯೇಲನು 6:27
ದಾನಿಯೇಲನು 6:28
ದಾನಿಯೇಲನು 7
ದಾನಿಯೇಲನು 8
ದಾನಿಯೇಲನು 9
ದಾನಿಯೇಲನು 10
ದಾನಿಯೇಲನು 11
ದಾನಿಯೇಲನು 12
ಹೋಶೇ
ಹೋಶೇ 1
ಹೋಶೇ 2
ಹೋಶೇ 3
ಹೋಶೇ 4
ಹೋಶೇ 5
ಹೋಶೇ 6
ಹೋಶೇ 7
ಹೋಶೇ 8
ಹೋಶೇ 9
ಹೋಶೇ 10
ಹೋಶೇ 11
ಹೋಶೇ 12
ಹೋಶೇ 13
ಹೋಶೇ 14
ಯೋವೇಲ
ಯೋವೇಲ 1
ಯೋವೇಲ 2
ಯೋವೇಲ 3
ಆಮೋಸ
ಆಮೋಸ 1
ಆಮೋಸ 2
ಆಮೋಸ 3
ಆಮೋಸ 4
ಆಮೋಸ 5
ಆಮೋಸ 6
ಆಮೋಸ 7
ಆಮೋಸ 8
ಆಮೋಸ 9
ಓಬದ್ಯ
ಓಬದ್ಯ 1
ಯೋನ
ಯೋನ 1
ಯೋನ 2
ಯೋನ 3
ಯೋನ 4
ಮಿಕ
ಮಿಕ 1
ಮಿಕ 2
ಮಿಕ 3
ಮಿಕ 4
ಮಿಕ 5
ಮಿಕ 6
ಮಿಕ 7
ನಹೂಮ
ನಹೂಮ 1
ನಹೂಮ 2
ನಹೂಮ 3
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 1
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 2
ಹಬಕ್ಕೂಕ್ಕ 3
ಚೆಫನ್ಯ
ಚೆಫನ್ಯ 1
ಚೆಫನ್ಯ 2
ಚೆಫನ್ಯ 3
ಹಗ್ಗಾಯ
ಹಗ್ಗಾಯ 1
ಹಗ್ಗಾಯ 2
ಜೆಕರ್ಯ
ಜೆಕರ್ಯ 1
ಜೆಕರ್ಯ 2
ಜೆಕರ್ಯ 3
ಜೆಕರ್ಯ 4
ಜೆಕರ್ಯ 5
ಜೆಕರ್ಯ 6
ಜೆಕರ್ಯ 7
ಜೆಕರ್ಯ 8
ಜೆಕರ್ಯ 9
ಜೆಕರ್ಯ 10
ಜೆಕರ್ಯ 11
ಜೆಕರ್ಯ 12
ಜೆಕರ್ಯ 13
ಜೆಕರ್ಯ 14
ಮಲಾಕಿಯ
ಮಲಾಕಿಯ 1
ಮಲಾಕಿಯ 2
ಮಲಾಕಿಯ 3
ಮಲಾಕಿಯ 4
ಮತ್ತಾಯನು
ಮತ್ತಾಯನು 1
ಮತ್ತಾಯನು 2
ಮತ್ತಾಯನು 3
ಮತ್ತಾಯನು 4
ಮತ್ತಾಯನು 5
ಮತ್ತಾಯನು 6
ಮತ್ತಾಯನು 7
ಮತ್ತಾಯನು 8
ಮತ್ತಾಯನು 9
ಮತ್ತಾಯನು 10
ಮತ್ತಾಯನು 11
ಮತ್ತಾಯನು 12
ಮತ್ತಾಯನು 13
ಮತ್ತಾಯನು 14
ಮತ್ತಾಯನು 15
ಮತ್ತಾಯನು 16
ಮತ್ತಾಯನು 17
ಮತ್ತಾಯನು 18
ಮತ್ತಾಯನು 19
ಮತ್ತಾಯನು 20
ಮತ್ತಾಯನು 21
ಮತ್ತಾಯನು 22
ಮತ್ತಾಯನು 23
ಮತ್ತಾಯನು 24
ಮತ್ತಾಯನು 25
ಮತ್ತಾಯನು 26
ಮತ್ತಾಯನು 27
ಮತ್ತಾಯನು 28
ಮಾರ್ಕನು
ಮಾರ್ಕನು 1
ಮಾರ್ಕನು 2
ಮಾರ್ಕನು 3
ಮಾರ್ಕನು 4
ಮಾರ್ಕನು 5
ಮಾರ್ಕನು 6
ಮಾರ್ಕನು 7
ಮಾರ್ಕನು 8
ಮಾರ್ಕನು 9
ಮಾರ್ಕನು 10
ಮಾರ್ಕನು 11
ಮಾರ್ಕನು 12
ಮಾರ್ಕನು 13
ಮಾರ್ಕನು 14
ಮಾರ್ಕನು 15
ಮಾರ್ಕನು 16
ಲೂಕನು
ಲೂಕನು 1
ಲೂಕನು 2
ಲೂಕನು 3
ಲೂಕನು 4
ಲೂಕನು 5
ಲೂಕನು 6
ಲೂಕನು 7
ಲೂಕನು 8
ಲೂಕನು 9
ಲೂಕನು 10
ಲೂಕನು 11
ಲೂಕನು 12
ಲೂಕನು 13
ಲೂಕನು 14
ಲೂಕನು 15
ಲೂಕನು 16
ಲೂಕನು 17
ಲೂಕನು 18
ಲೂಕನು 19
ಲೂಕನು 20
ಲೂಕನು 21
ಲೂಕನು 22
ಲೂಕನು 23
ಲೂಕನು 24
ಯೋಹಾನನು
ಯೋಹಾನನು 1
ಯೋಹಾನನು 2
ಯೋಹಾನನು 3
ಯೋಹಾನನು 4
ಯೋಹಾನನು 5
ಯೋಹಾನನು 6
ಯೋಹಾನನು 7
ಯೋಹಾನನು 8
ಯೋಹಾನನು 9
ಯೋಹಾನನು 10
ಯೋಹಾನನು 11
ಯೋಹಾನನು 12
ಯೋಹಾನನು 13
ಯೋಹಾನನು 14
ಯೋಹಾನನು 15
ಯೋಹಾನನು 16
ಯೋಹಾನನು 17
ಯೋಹಾನನು 18
ಯೋಹಾನನು 19
ಯೋಹಾನನು 20
ಯೋಹಾನನು 21
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 1
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 3
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 4
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 5
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 6
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 7
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 8
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 9
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 10
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 11
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 12
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 13
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 15
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 16
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 18
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 19
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 20
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 21
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 22
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 23
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 24
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 25
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 26
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 27
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 28
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 1
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 3
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 4
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 5
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 6
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 7
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 9
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 10
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 11
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 12
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 13
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 14
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 15
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 16
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 2
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 3
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 5
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 6
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 10
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 12
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 13
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 14
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 16
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 1
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 2
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 3
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 5
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 6
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 7
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 8
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 9
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 10
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 11
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 12
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 13
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 1
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 2
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 3
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 4
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 5
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ 6
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 1
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 2
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 3
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 4
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 6
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 1
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 2
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 3
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 4
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 1
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 2
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 3
ಕೊಲೊಸ್ಸೆಯವರಿಗೆ 4
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 1
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 2
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 3
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 5
2 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ
2 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 1
2 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 2
2 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 3
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 1
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 2
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 4
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 5
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 6
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 1
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 2
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 4
ತೀತನಿಗೆ
ತೀತನಿಗೆ 1
ತೀತನಿಗೆ 2
ತೀತನಿಗೆ 3
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ
ಫಿಲೆಮೋನನಿಗೆ 1
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 1
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 4
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 5
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 6
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 7
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 8
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 9
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 10
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 12
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 13
ಯಾಕೋಬನು
ಯಾಕೋಬನು 1
ಯಾಕೋಬನು 2
ಯಾಕೋಬನು 3
ಯಾಕೋಬನು 4
ಯಾಕೋಬನು 5
1 ಪೇತ್ರನು
1 ಪೇತ್ರನು 1
1 ಪೇತ್ರನು 2
1 ಪೇತ್ರನು 3
1 ಪೇತ್ರನು 4
1 ಪೇತ್ರನು 5
2 ಪೇತ್ರನು
2 ಪೇತ್ರನು 1
2 ಪೇತ್ರನು 2
2 ಪೇತ್ರನು 3
1 ಯೋಹಾನನು
1 ಯೋಹಾನನು 1
1 ಯೋಹಾನನು 2
1 ಯೋಹಾನನು 3
1 ಯೋಹಾನನು 4
1 ಯೋಹಾನನು 5
2 ಯೋಹಾನನು
2 ಯೋಹಾನನು 1
3 ಯೋಹಾನನು
3 ಯೋಹಾನನು 1
ಯೂದನು
ಯೂದನು 1
ಪ್ರಕಟನೆ
ಪ್ರಕಟನೆ 1
ಪ್ರಕಟನೆ 2
ಪ್ರಕಟನೆ 3
ಪ್ರಕಟನೆ 4
ಪ್ರಕಟನೆ 5
ಪ್ರಕಟನೆ 6
ಪ್ರಕಟನೆ 7
ಪ್ರಕಟನೆ 8
ಪ್ರಕಟನೆ 9
ಪ್ರಕಟನೆ 10
ಪ್ರಕಟನೆ 11
ಪ್ರಕಟನೆ 12
ಪ್ರಕಟನೆ 13
ಪ್ರಕಟನೆ 14
ಪ್ರಕಟನೆ 15
ಪ್ರಕಟನೆ 16
ಪ್ರಕಟನೆ 17
ಪ್ರಕಟನೆ 18
ಪ್ರಕಟನೆ 19
ಪ್ರಕಟನೆ 20
ಪ್ರಕಟನೆ 21
ಪ್ರಕಟನೆ 22
Daniel 6:24
(YLT)
Young's Literal Translation
Bible Language Interlinear: ದಾನಿಯೇಲನು 6 : 24
ಶೂನ್ಯವಾಗಿಯೂ
nsuunayavaagiyuu
ದೇವರು
deevaru
ಸಂಪೂರ್ಣನೂ
saampuurananuu
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
ಮಾಡುವದಕ್ಕೆ
maaiduvadakake
CPUN
ಯಿತು
yitu
CPUN
ಭೂಮಿ
bhuumi
ನಮ್ಮ
namama
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
ಮಾಡುವದಕ್ಕೂ
maaiduvadakakuu
ದೇವರುಭೂಮಿಯು
deevarubhuumiyu
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
ನಿನ್ನ
ninana
H479
H479
אִלֵּךְ
ʼillêk / il-lake`
Source:
(Aramaic) prolonged from H412
Meaning:
these
Usage:
these, those.
POS
:
d
ಅಡಗಿಕೊಂಡರು
aidagikoamidaru
H1400
H1400
גְּבַר
gᵉbar / gheb-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1399
Meaning:
Usage:
certain, man.
POS
:
n-m
ನೋಹ
nooha
ಹೆಚ್ಚಿ
hesasi
H399
H399
אֲכַל
ʼăkal / ak-al`
Source:
(Aramaic) corresponding to H398
Meaning:
Usage:
accuse, devour, eat.
POS
:
v
ಹಾಕುವದಾದರೂ
haakuvadaadaruu
H7170
H7170
קְרַץ
qᵉrats / ker-ats`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7171 in the sense of a bit (to 'eat the morsels of' any one, i.e. chew him up (figuratively) by slander
Meaning:
Usage:
accuse.
POS
:
n-m
ಯಜ್ಞವನ್ನರ್ಪಿಸುವಂತೆ
yajagnavananarapisuvaamte
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
ಭೂಮಿ
bhuumi
ಪಲ್ಯವನ್ನೂ
palayavananuu
ದೇವರು
deevaru
ಹಿಂಭಾಗದಲ್ಲಿ
hiambhaagadalali
H1358
H1358
גֹּב
gôb / gobe
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H1461
Meaning:
a pit (for wild animals) (as cut out)
Usage:
den.
POS
:
n-m
ಆಗ
aaga
ಅವನಿಗೆಚಿಕ್ಕಂದಿನಿಂದ
avanigesikakaamdiniamda
H744
H744
אַרְיֵה
ʼaryêh / ar-yay`
Source:
(Aramaic) corresponding to H738
Meaning:
Usage:
lion.
POS
:
n-m
ನಮ್ಮ
namama
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
ಮಾಡುವದಕ್ಕೂ
maaiduvadakakuu
CPUN
ಗುವದೇ
guvadee
CPUN
ಬೀಜವಿದ್ದು
biijaviadu
H7412
H7412
רְמָה
rᵉmâh / rem-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7411
Meaning:
to throw, set, (figuratively) assess
Usage:
cast (down), impose.
POS
:
v
ನಮ್ಮ
namama
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
ತೋರಿಸುವದಕ್ಕೆ
toorisuvadakake
H1123
H1123
בֵּן
bên / bane
Source:
(Aramaic) corresponding to H1121
Meaning:
Usage:
child, son, young.
POS
:
n-m
ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿರುವದರಿಂದ
betataleyaagiruvadariamda
CPUN
ಭೂಮಿ
bhuumi
ತೋರಿಸುವದಕ್ಕೆ
toorisuvadakake
H1123
H1123
בֵּן
bên / bane
Source:
(Aramaic) corresponding to H1121
Meaning:
Usage:
child, son, young.
POS
:
n-m
ಜ್ಞಾನಿಯನ್ನಾಗಿ
jagnaaniyananaagi
H5389
H5389
נָשִׁין
nâshîyn / naw-sheen`
Source:
(Aramaic) irregular plural feminine of H606
Meaning:
Usage:
women.
POS
:
n-f
ಭೂಮಿ
bhuumi
ನಮ್ಮ
namama
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
ಮಾಡುವದಕ್ಕೂ
maaiduvadakakuu
CPUN
ಸಮುದ್ರದ
samuarada
CPUN
ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ
heeliadaane
CPUN
ಪಲ್ಯವನ್ನೂ
palayavananuu
CPUN
ದೇವರು
deevaru
CPUN
ರೊಟ್ಟಿಯನ್ನು
roitaitiyananu
CPUN
ಸುನ್ನತಿಮಾಡಿಸತಕ್ಕದ್ದು
sunanatimaaidisatakakaadu
CPUN
ಆಗ
aaga
ದೇವರು
deevaru
ಹಿಂಭಾಗದಲ್ಲಿ
hiambhaagadalali
H1358
H1358
גֹּב
gôb / gobe
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H1461
Meaning:
a pit (for wild animals) (as cut out)
Usage:
den.
POS
:
n-m
ಪಕ್ಷಿಗಳ
pakashigala
CPUN
ಬೆಳಕಿಗೆ
belakige
ದೇವರು
deevaru
ಅವನಿಗೆಚಿಕ್ಕಂದಿನಿಂದ
avanigesikakaamdiniamda
H744
H744
אַרְיֵה
ʼaryêh / ar-yay`
Source:
(Aramaic) corresponding to H738
Meaning:
Usage:
lion.
POS
:
n-m
ಮಾಡುವದಕ್ಕೂ
maaiduvadakakuu
CPUN
ಮೈದಾನ
maidaana
CPUN
ನೋಡಿ
nooidi
CPUN
ಬೀಜವಿದ್ದು
biijaviadu
H7412
H7412
רְמָה
rᵉmâh / rem-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7411
Meaning:
to throw, set, (figuratively) assess
Usage:
cast (down), impose.
POS
:
v
ಭೂಮಿ
bhuumi
ಗಳು
galu
H1635
H1635
גֶּרֶם
gerem / gheh`-rem
Source:
(Aramaic) corresponding to H1634
Meaning:
a bone
Usage:
bone.
POS
:
n-m
ತೋರಿಸುವದಕ್ಕೆ
toorisuvadakake
H1123
H1123
בֵּן
bên / bane
Source:
(Aramaic) corresponding to H1121
Meaning:
Usage:
child, son, young.
POS
:
n-m
ಊದಿದನು
uudidanu
H1635
H1635
גֶּרֶם
gerem / gheh`-rem
Source:
(Aramaic) corresponding to H1634
Meaning:
a bone
Usage:
bone.
POS
:
n-m
ನಮ್ಮ
namama
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
ಮಾಡುವದಕ್ಕೂ
maaiduvadakakuu
CPUN
ತೋಟದಿಂದ
tooitadiamda
CPUN
ದಹನಬಲಿಗಳನ್ನು
dahanabaligalananu
CPUN
And
the
king
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
commanded
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
,
and
they
brought
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
those
H479
H479
אִלֵּךְ
ʼillêk / il-lake`
Source:
(Aramaic) prolonged from H412
Meaning:
these
Usage:
these, those.
POS
:
d
men
H1400
H1400
גְּבַר
gᵉbar / gheb-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1399
Meaning:
Usage:
certain, man.
POS
:
n-m
which
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
had
accused
H399
H399
אֲכַל
ʼăkal / ak-al`
Source:
(Aramaic) corresponding to H398
Meaning:
Usage:
accuse, devour, eat.
POS
:
v
Daniel
H1841
H1841
דָּנִיֵּאל
Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1840
Meaning:
Danijel, the Hebrew prophet
Usage:
Daniel.
POS
:
n-pr-m
,
and
they
cast
H7412
H7412
רְמָה
rᵉmâh / rem-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7411
Meaning:
to throw, set, (figuratively) assess
Usage:
cast (down), impose.
POS
:
v
[
them
]
into
the
den
H1358
H1358
גֹּב
gôb / gobe
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H1461
Meaning:
a pit (for wild animals) (as cut out)
Usage:
den.
POS
:
n-m
of
lions
H744
H744
אַרְיֵה
ʼaryêh / ar-yay`
Source:
(Aramaic) corresponding to H738
Meaning:
Usage:
lion.
POS
:
n-m
,
them
H581
H581
אִנּוּן
ʼinnûwn / in-noon`
Source:
(Aramaic) or (feminine) אִנִּיןlemma אֵנִּין first vowel, corrected to אִנִּין
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1992; they
Usage:
× are, them, these.
POS
:
d
,
their
children
H1123
H1123
בֵּן
bên / bane
Source:
(Aramaic) corresponding to H1121
Meaning:
Usage:
child, son, young.
POS
:
n-m
,
and
their
wives
H5389
H5389
נָשִׁין
nâshîyn / naw-sheen`
Source:
(Aramaic) irregular plural feminine of H606
Meaning:
Usage:
women.
POS
:
n-f
;
and
the
lions
H744
H744
אַרְיֵה
ʼaryêh / ar-yay`
Source:
(Aramaic) corresponding to H738
Meaning:
Usage:
lion.
POS
:
n-m
had
the
mastery
H7981
H7981
שְׁלֵט
shᵉlêṭ / shel-ate`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7980
Meaning:
Usage:
have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
POS
:
v
of
them
,
and
broke
all
their
bones
in
pieces
H1855
H1855
דְּקַק
dᵉqaq / dek-ak`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1854
Meaning:
to crumble or (trans.) crush
Usage:
break to pieces.
POS
:
v
or
ever
they
came
H5705
H5705
עַד
ʻad / ad
Source:
(Aramaic) corresponding to H5704
Meaning:
Usage:
× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
POS
:
prt
at
the
bottom
H773
H773
אַרְעִית
ʼarʻîyth / arh-eeth`
Source:
(Aramaic) feminine of H772
Meaning:
the bottom
Usage:
bottom.
POS
:
n-f
of
the
den
H1358
H1358
גֹּב
gôb / gobe
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H1461
Meaning:
a pit (for wild animals) (as cut out)
Usage:
den.
POS
:
n-m
.
וַאֲמַר
wa'amar
H560
H560
אֲמַר
ʼămar / am-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H559
Meaning:
Usage:
command, declare, say, speak, tell.
POS
:
v
מַלְכָּא
malkaa'
H4430
H4430
מֶלֶךְ
melek / meh`-lek
Source:
(Aramaic) corresponding to H4428
Meaning:
a king
Usage:
king, royal.
POS
:
n-m
וְהַיְתִיו
whaythiiw
H858
H858
אָתָה
ʼâthâh / aw-thaw`
Source:
(Aramaic) or אָתָא
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H857
Usage:
(be-) come, bring.
POS
:
v
גֻּבְרַיָּא
gubrayaa'
H1400
H1400
גְּבַר
gᵉbar / gheb-ar`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1399
Meaning:
Usage:
certain, man.
POS
:
n-m
אִלֵּךְ
'ilek
H479
H479
אִלֵּךְ
ʼillêk / il-lake`
Source:
(Aramaic) prolonged from H412
Meaning:
these
Usage:
these, those.
POS
:
d
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
־
־
CPUN
אֲכַלוּ
'akalw
H399
H399
אֲכַל
ʼăkal / ak-al`
Source:
(Aramaic) corresponding to H398
Meaning:
Usage:
accuse, devour, eat.
POS
:
v
קַרְצוֹהִי
qartzwohii
H7170
H7170
קְרַץ
qᵉrats / ker-ats`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7171 in the sense of a bit (to 'eat the morsels of' any one, i.e. chew him up (figuratively) by slander
Meaning:
Usage:
accuse.
POS
:
n-m
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
דָנִיֵּאל
daaniye'l
H1841
H1841
דָּנִיֵּאל
Dânîyêʼl / daw-nee-yale`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1840
Meaning:
Danijel, the Hebrew prophet
Usage:
Daniel.
POS
:
n-pr-m
וּלְגֹב
wlgob
H1358
H1358
גֹּב
gôb / gobe
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H1461
Meaning:
a pit (for wild animals) (as cut out)
Usage:
den.
POS
:
n-m
אַרְיָוָתָא
'aryaawaathaa'
H744
H744
אַרְיֵה
ʼaryêh / ar-yay`
Source:
(Aramaic) corresponding to H738
Meaning:
Usage:
lion.
POS
:
n-m
רְמוֹ
rmwo
H7412
H7412
רְמָה
rᵉmâh / rem-aw`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7411
Meaning:
to throw, set, (figuratively) assess
Usage:
cast (down), impose.
POS
:
v
אִנּוּן
'inwn
H581
H581
אִנּוּן
ʼinnûwn / in-noon`
Source:
(Aramaic) or (feminine) אִנִּיןlemma אֵנִּין first vowel, corrected to אִנִּין
Meaning:
(Aramaic), corresponding to H1992; they
Usage:
× are, them, these.
POS
:
d
בְּנֵיהוֹן
bneihoon
H1123
H1123
בֵּן
bên / bane
Source:
(Aramaic) corresponding to H1121
Meaning:
Usage:
child, son, young.
POS
:
n-m
וּנְשֵׁיהוֹן
wnseihoon
H5389
H5389
נָשִׁין
nâshîyn / naw-sheen`
Source:
(Aramaic) irregular plural feminine of H606
Meaning:
Usage:
women.
POS
:
n-f
וְלָא
wlaa'
H3809
H3809
לָא
lâʼ / law
Source:
(Aramaic) or לָה
Meaning:
(Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
Usage:
or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
POS
:
adv
־
־
CPUN
מְטוֹ
mtwo
H4291
H4291
מְטָא
mᵉṭâʼ / met-aw`
Source:
(Aramaic) or מְטָה
Meaning:
(Aramaic), apparently corresponding to H4672 in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen
Usage:
come, reach.
POS
:
v
לְאַרְעִית
l'ar'iith
H773
H773
אַרְעִית
ʼarʻîyth / arh-eeth`
Source:
(Aramaic) feminine of H772
Meaning:
the bottom
Usage:
bottom.
POS
:
n-f
גֻּבָּא
gubaa'
H1358
H1358
גֹּב
gôb / gobe
Source:
(Aramaic) from a root corresponding to H1461
Meaning:
a pit (for wild animals) (as cut out)
Usage:
den.
POS
:
n-m
עַד
'ad
H5705
H5705
עַד
ʻad / ad
Source:
(Aramaic) corresponding to H5704
Meaning:
Usage:
× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
POS
:
prt
דִּי
diy
H1768
H1768
דִּי
dîy / dee
Source:
(Aramaic) apparently for H1668
Meaning:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
Usage:
× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
POS
:
prt
־
־
CPUN
שְׁלִטֽוּ
slitw
H7981
H7981
שְׁלֵט
shᵉlêṭ / shel-ate`
Source:
(Aramaic) corresponding to H7980
Meaning:
Usage:
have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
POS
:
v
בְהוֹן
bhoon
CPUN
אַרְיָוָתָא
'aryaawaathaa'
H744
H744
אַרְיֵה
ʼaryêh / ar-yay`
Source:
(Aramaic) corresponding to H738
Meaning:
Usage:
lion.
POS
:
n-m
וְ
כָל
wkaal
H3606
H3606
כֹּל
kôl / kole
Source:
(Aramaic) corresponding to H3605
Meaning:
Usage:
all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
POS
:
n-m
־
־
CPUN
גַּרְמֵיהוֹן
garmeihoon
H1635
H1635
גֶּרֶם
gerem / gheh`-rem
Source:
(Aramaic) corresponding to H1634
Meaning:
a bone
Usage:
bone.
POS
:
n-m
הַדִּקוּ
H1855
H1855
דְּקַק
dᵉqaq / dek-ak`
Source:
(Aramaic) corresponding to H1854
Meaning:
to crumble or (trans.) crush
Usage:
break to pieces.
POS
:
v
׃
׃
EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Kannada Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear