Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: Genesis 36 : 22

  • ಶೂನ್ಯವಾಗಿಯೂ
    nsuunayavaagiyuu
  • ದೇವರು
    deevaru
  • ಅವುಗಳಿಗೆ
    avugalige
  • ಆಗ
    aaga
  • ದೃಷ್ಟಿಸಿ
    dhrshaitisi
  • ದಿನವಾಯಿತು
    dinavaayitu
  • ಸಂತತಿಯು
    saamtatiyu
  • ಭೂಮಿ
    bhuumi
  • ಕರ್ತನಲ್ಲಿ
    karatanalali
  • ದೇವರ
    deevara
  • ಭೂಮಿ
    bhuumi
  • ನಂಬಿಕೆಯಿಟ್ಟನು
    naambikeyiitaitanu
  • ಎಲೆಗಳನ್ನು
    elegalananu
  • ಇತ್ತು
    itatu
  • ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದೇನೆ
    makakalilaladavanaagiadeene
  • ನಿರಾಕಾರವಾಗಿಯೂ
    niraakaaravaagiyuu
  • And

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Lotan

    H3877
    H3877
    לוֹטָן
    Lôwṭân / lo-tawn`
    Source:from H3875
    Meaning: covering; Lotan, an Idumaean
    Usage: Lotan.
    POS :n-pr-m
  • were

    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • Hori

    H2753
    H2753
    חֹרִי
    Chôrîy / kho-ree`
    Source:or חוֹרִי
    Meaning: the same as H2752; Chori, the name of two men
    Usage: Hori.
    POS :n-pr-m
  • and

  • Hemam

    H1967
    H1967
    הֵימָם
    Hêymâm / hay-mawm`
    Source:another form for H1950
    Meaning: Hemam, an Idumaean
    Usage: Hemam.
    POS :n-pr-m
  • ;

  • and

  • Lotan

    H3877
    H3877
    לוֹטָן
    Lôwṭân / lo-tawn`
    Source:from H3875
    Meaning: covering; Lotan, an Idumaean
    Usage: Lotan.
    POS :n-pr-m
  • sister

    H269
    H269
    אָחוֹת
    ʼâchôwth / aw-khoth`
    Source:irregular feminine of H251
    Meaning: a sister (used very widely [like H251number 250, corrected to 251], literally and figuratively)
    Usage: (an-) other, sister, together.
    POS :n-f
  • [

  • was

  • ]

  • Timna

    H8555
    H8555
    תִּמְנָע
    Timnâʻ / tim-naw`
    Source:from H4513
    Meaning: restraint; Timna, the name of two Edomites
    Usage: Timna, Timnah.
    POS :n-pr-m n-p
  • .

  • וַיִּהְיוּ
    wayihyw
    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MP
  • בְנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־

    MQAF
  • לוֹטָן
    lwotaan
    H3877
    H3877
    לוֹטָן
    Lôwṭân / lo-tawn`
    Source:from H3875
    Meaning: covering; Lotan, an Idumaean
    Usage: Lotan.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • חֹרִי
    chorii
    H2753
    H2753
    חֹרִי
    Chôrîy / kho-ree`
    Source:or חוֹרִי
    Meaning: the same as H2752; Chori, the name of two men
    Usage: Hori.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וְהֵימָם
    wheimaam
    H1967
    H1967
    הֵימָם
    Hêymâm / hay-mawm`
    Source:another form for H1950
    Meaning: Hemam, an Idumaean
    Usage: Hemam.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • וַאֲחוֹת
    wa'achwoth
    H269
    H269
    אָחוֹת
    ʼâchôwth / aw-khoth`
    Source:irregular feminine of H251
    Meaning: a sister (used very widely [like H251number 250, corrected to 251], literally and figuratively)
    Usage: (an-) other, sister, together.
    POS :n-f
    W-CFS
  • לוֹטָן
    lwotaan
    H3877
    H3877
    לוֹטָן
    Lôwṭân / lo-tawn`
    Source:from H3875
    Meaning: covering; Lotan, an Idumaean
    Usage: Lotan.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • תִּמְנָע
    thimnaa'
    H8555
    H8555
    תִּמְנָע
    Timnâʻ / tim-naw`
    Source:from H4513
    Meaning: restraint; Timna, the name of two Edomites
    Usage: Timna, Timnah.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×